ويكيبيديا

    "الجهة المقابلة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • outro lado da
        
    • outro lado do
        
    Estava do outro lado da cidade quando a queimámos Open Subtitles كنت في الجهة المقابلة من المدينة, عندما أحرقناها
    Há um carro estacionado do outro lado da rua com a matrícula do Governo e vidros fumados. Open Subtitles وثمة سيارة مركونة في الجهة المقابلة من الشارع لوحاتها تدل أنها سيارة حكومية، والنوافذ مظللة
    Vamos ao outro lado da rua... Open Subtitles 10 ، أريد أن اداعب امرأة ، حسنا؟ دعنا لنذهب الى الجهة المقابلة من الشارع لحظة واحدة
    Temos um traficante de armas do outro lado da rua e um louco mais abaixo. Open Subtitles لدينا تاجر أسلحة في الجهة المقابلة من الشارع ورجل مجنون في آخره
    Existe uma nova biblioteca do outro lado do rio. TED يوجد مكتبة جديدة في الجهة المقابلة من النهر.
    Ele está do outro lado da rua. Open Subtitles إنه في الجهة المقابلة من الشارع. منتزه لافاييت.
    Eu sei que o banco é do outro lado da estrada. Open Subtitles انا اعرف ان البنك في الجهة المقابلة من الشارع
    Não vendemos cigarros, mas do outro lado da rua vendem. Open Subtitles نحن لا نبيع السجائر لكنها متوفرة عند كشك بيع الصحف في الجهة المقابلة من الشارع
    Quero beber café, vou ao bar do outro lado da rua. Open Subtitles لقد أردت كوباً من القهوة، فذهبت للعشاء في الجهة المقابلة من الشارع.
    Todo este tempo o meu pai vive do outro lado da cidade e gere a loja de rações? Open Subtitles طوال هذا الوقت أبي في الجهة المقابلة من البلدة يديرّ متّجر للغذاء
    O melhor restaurante do estado é já ali do outro lado da rua. Open Subtitles أفضل مطعم في المدينة في الجهة المقابلة من الشارع
    Estacionaram ilegalmente no outro lado da rua. Volto já. Open Subtitles شخصاً ما أوقف سيارته بشكل غير قانوني في الجهة المقابلة من الشارع , سأعود في الحال
    Trabalho no Gigashopping que fica do outro lado da rua. Open Subtitles أعمل في الجهة المقابلة من الشارع , في محل الإلكترونيات
    Estávamos no outro lado da rua, vimos a chaminé a cair. Open Subtitles ـ نعم كنا في الجهة المقابلة من ...الشارع فرأيت المدخنة
    Trabalha do outro lado da rua. Open Subtitles الامور بخير ، انه طبيب اسناني . يعمل في الجهة المقابلة من الشارع
    - Para o ringue. É do outro lado da rua. Open Subtitles ـ إلى الحلبة، في الجهة المقابلة من الشارع.
    Tenho de ir à bomba de gasolina do outro lado da estrada! Open Subtitles لذا فأضطر للذهاب لمحطة الوقود في الجهة المقابلة من الشارع.
    É o mesmo tipo que está a carregar o camião do outro lado da rua. Open Subtitles إنَّهُ نفس الشخصِ الذي يحملُ شاحنته في الجهة المقابلة من الشارع
    Inúmeras testemunhas colocam-no do outro lado da ilha, à hora da morte. Open Subtitles شاهده كثير من شاهدو العيان على الجهة المقابلة من الجزيرة أثناء وقت الوفاة
    Ouve, estou do outro lado do corredor, se precisares de qualquer coisa, está bem? Open Subtitles إسمع، أنا في الجهة المقابلة من الرواق إن إحتجت شيئاً، إتفقنا؟
    Todos os arranha-céus são do outro lado do rio. Open Subtitles جميع ناطحات السحاب توجد في الجهة المقابلة من النهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد