Estava do outro lado da cidade quando a queimámos | Open Subtitles | كنت في الجهة المقابلة من المدينة, عندما أحرقناها |
Há um carro estacionado do outro lado da rua com a matrícula do Governo e vidros fumados. | Open Subtitles | وثمة سيارة مركونة في الجهة المقابلة من الشارع لوحاتها تدل أنها سيارة حكومية، والنوافذ مظللة |
Vamos ao outro lado da rua... | Open Subtitles | 10 ، أريد أن اداعب امرأة ، حسنا؟ دعنا لنذهب الى الجهة المقابلة من الشارع لحظة واحدة |
Temos um traficante de armas do outro lado da rua e um louco mais abaixo. | Open Subtitles | لدينا تاجر أسلحة في الجهة المقابلة من الشارع ورجل مجنون في آخره |
Existe uma nova biblioteca do outro lado do rio. | TED | يوجد مكتبة جديدة في الجهة المقابلة من النهر. |
Ele está do outro lado da rua. | Open Subtitles | إنه في الجهة المقابلة من الشارع. منتزه لافاييت. |
Eu sei que o banco é do outro lado da estrada. | Open Subtitles | انا اعرف ان البنك في الجهة المقابلة من الشارع |
Não vendemos cigarros, mas do outro lado da rua vendem. | Open Subtitles | نحن لا نبيع السجائر لكنها متوفرة عند كشك بيع الصحف في الجهة المقابلة من الشارع |
Quero beber café, vou ao bar do outro lado da rua. | Open Subtitles | لقد أردت كوباً من القهوة، فذهبت للعشاء في الجهة المقابلة من الشارع. |
Todo este tempo o meu pai vive do outro lado da cidade e gere a loja de rações? | Open Subtitles | طوال هذا الوقت أبي في الجهة المقابلة من البلدة يديرّ متّجر للغذاء |
O melhor restaurante do estado é já ali do outro lado da rua. | Open Subtitles | أفضل مطعم في المدينة في الجهة المقابلة من الشارع |
Estacionaram ilegalmente no outro lado da rua. Volto já. | Open Subtitles | شخصاً ما أوقف سيارته بشكل غير قانوني في الجهة المقابلة من الشارع , سأعود في الحال |
Trabalho no Gigashopping que fica do outro lado da rua. | Open Subtitles | أعمل في الجهة المقابلة من الشارع , في محل الإلكترونيات |
Estávamos no outro lado da rua, vimos a chaminé a cair. | Open Subtitles | ـ نعم كنا في الجهة المقابلة من ...الشارع فرأيت المدخنة |
Trabalha do outro lado da rua. | Open Subtitles | الامور بخير ، انه طبيب اسناني . يعمل في الجهة المقابلة من الشارع |
- Para o ringue. É do outro lado da rua. | Open Subtitles | ـ إلى الحلبة، في الجهة المقابلة من الشارع. |
Tenho de ir à bomba de gasolina do outro lado da estrada! | Open Subtitles | لذا فأضطر للذهاب لمحطة الوقود في الجهة المقابلة من الشارع. |
É o mesmo tipo que está a carregar o camião do outro lado da rua. | Open Subtitles | إنَّهُ نفس الشخصِ الذي يحملُ شاحنته في الجهة المقابلة من الشارع |
Inúmeras testemunhas colocam-no do outro lado da ilha, à hora da morte. | Open Subtitles | شاهده كثير من شاهدو العيان على الجهة المقابلة من الجزيرة أثناء وقت الوفاة |
Ouve, estou do outro lado do corredor, se precisares de qualquer coisa, está bem? | Open Subtitles | إسمع، أنا في الجهة المقابلة من الرواق إن إحتجت شيئاً، إتفقنا؟ |
Todos os arranha-céus são do outro lado do rio. | Open Subtitles | جميع ناطحات السحاب توجد في الجهة المقابلة من النهر |