Contra a expansão de mini-mansões de alto custo e baixa qualidade, como esta. | Open Subtitles | التكلفه العاليه و الجوده الضئيله للقصور الصغيره مثل هذا هنا |
Só elevei os padrões de trabalho de qualidade... e ela insistiu em baixá-los sucessivamente. | Open Subtitles | انا ببساطه أردت رفع جودة العمل المنزلي وهي أصرت على الجوده المنخفضه |
A Deena tem algo melhor: qualidade. | Open Subtitles | دينا لديها ما افضل من الجمال لديها الجوده |
Então, eu acho que é uma regra geral, se te comprometeres a assistir um filme de sexo de alta qualidade, | Open Subtitles | اذا اعتقد كقاعده عامه اذا الزمتي نفسكي بمشاهده فلم جنسي عالي الجوده |
As mulheres compram Louboutin porque estão a comprar qualidade. | Open Subtitles | يشتر النساء النوع الأول لأانهم يشترين الجوده |
O serviço diminuiu, a qualidade do outrora grande produtos foi-se e foi isso. | Open Subtitles | سقطت الخدمه الجوده فى كل صناعاتهم قد اختفت , وهذا هو الان |
Vou dar-vos oito dólares por cada par e têm de garantir boa qualidade. | Open Subtitles | انا اعرض لكم 8 دولارات للفرد وسأضعكم كلكم تحت مراقبة الجوده |
Há a qualidade e, depois, há a quantidade. | Open Subtitles | أقصد فقط ... هنالك الجوده ، و هنالك الكميه |
Não tem só umas regalias de qualidade. | Open Subtitles | Well, I think you'll find that ليست فقط الجوده العاليه |
Para responder à tua pergunta, o ramo pode estar a morrer e podes gravar coisas de alta qualidade em casa, mas, qual é. | Open Subtitles | و تحتاج لموسيقيين حقيقيين سوياً بغرفه ليتناغم أداءهم و كإجابه على سؤالك بالفعل لعله مجال عمل ينقرض و أن بوسعك القيام بتسجيلات عالية الجوده بمنزلك |
qualidade duvidosa de fonte pouco segura. | Open Subtitles | هامش الجوده من مصدر مشتبه به |
É ouro de boa qualidade, ligeiramente derretido. | Open Subtitles | من ذهب عالى الجوده ذاب قليلا |