De facto o cruzeiro é só na última semana. | Open Subtitles | نعم، في الحقيقة، الجولة البحرية فقط الإسبوع الأخير |
A directora do cruzeiro saudará os convidados no casino. | Open Subtitles | مديرة الجولة البحرية ذاهبة لتحيّة الضيوف في الكازينو |
Este cruzeiro foi ideia sua, ao menos, podia chegar a horas. | Open Subtitles | هذه الجولة البحرية كانت فكرتكِ لذا يمكنكِ أن تأتي في الوقت المناسب |
O Max compra esta enseada, e um mês depois o cruzeiro traz o diamante. | Open Subtitles | ومنذ شهر مضى حجزت الجولة البحرية الماسيه |
Aos 50, nalgum cruzeiro norueguês... | Open Subtitles | عندما نكون في سن الـ 50 مثل الجولة البحرية النرويجية |
Estarei longe, durante meses neste cruzeiro. | Open Subtitles | . إسمعى، سأغيب لشهور فى هذه الجولة البحرية |
E quando terminar o cruzeiro, não precisaremos mais nos esconder. | Open Subtitles | وعندما تنتهى الجولة البحرية . نحن لن نتخفي أكثر من ذلك |
Encontrou a roupa do cruzeiro e, agora, diz que já não vamos! | Open Subtitles | أجل. لقد وجد كل ملابس الجولة البحرية الخاصة بي. والآن يقول أنه لن تكون هناك جولات |
Foi naquele cruzeiro para o procurar, não foi? | Open Subtitles | ذهبتِ بتلك الجولة البحرية بحثًا عنه ، أليس كذلك ؟ |
Descarreguei a fita de vigilância do sistema do último cruzeiro. | Open Subtitles | حملتُ لقطات المراقبة الداخلية من الجولة البحرية الأخيرة |
Talvez devesse checar com o Capitão do cruzeiro... | Open Subtitles | اتعلمين ربّما يجب عليكِ ان تحجزى مع مدير الجولة البحرية... |
- Sou directora do cruzeiro. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ أنا مديرة الجولة البحرية |
cruzeiro no dia do trabalho. | Open Subtitles | الجولة البحرية لعيد العمال |
A empresa do cruzeiro registrou a chegada do navio nas Bahamas, o que coloca este caso fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | "خطّ الجولة البحرية سجّل سفينتهم في (جزر البهاما)،" "الذي يضع هذه القضية خارج السلطة القضائية الأمريكية" |