ويكيبيديا

    "الجيد أنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bem que
        
    • bom que
        
    • bom ter-te
        
    • Que bom
        
    • bom teres
        
    - Mandarei o ferreiro. - Ainda bem que veio aqui por acaso. Open Subtitles سأرسل الحداد إلى هنا من الجيد أنك مررت بالصدفة
    Ainda bem que não queres, Sonny. Open Subtitles من الجيد أنك لا تريد أن تكون وقحاً يا سوني
    Ainda bem que me ligou. Open Subtitles من الجيد أنك اتصلت بي عندا سنحت لك الفرصة
    Que bom que te foste. Este é um lugar difícil. Open Subtitles من الجيد أنك غادرت من هنا، هذا مكان مظلم
    Tão bom que começas a esperar isso de toda a gente. Open Subtitles لذا من الجيد أنك تبدأ بتوقع الأكاذيب من كل الأشخاص.
    É bom ter-te de volta, jovem Cabo. Open Subtitles من الجيد أنك عدت أيها العريف اليافع
    Ainda bem que veio. Ela não está nada bem. Open Subtitles أوه ، من الجيد أنك هنا انها ليست على ما يرام
    Espantoso, viva! Ainda bem que atendeste. Open Subtitles رائع، مرحبا من الجيد أنك أجبت على الهاتف
    Desculpa... Ainda bem que compraste o camião. Open Subtitles أنا آسفه، أنا آسفه، أنه لا من الجيد أنك إشتريتي الشاحنة
    Ainda bem que pediste toda aquela informação do produto. Open Subtitles الشيء الجيد أنك طلبت . كل المعلومات عن ذلك المنتج
    Ainda bem que não ofereces garantia de satisfação, ou ela seria o teu terceiro reembolso esta semana. Open Subtitles من الجيد أنك لاتطالب بضمان الإرضاء وإلا فإنها ستصبح الثالثة التي تطلب منها إعادة المال هذا الأسبوع
    Ainda bem que não queres ser pai, porque serias um pai terrível. Open Subtitles من الجيد أنك لا تريد أن تصبح أباً، لأنك ستكون أب سئ
    Ainda bem que tens sentido de humor, tendo em conta que acabaste de saber que defendeste um assassino. Open Subtitles أنت تحرز تقدماً حسناً ، من الجيد أنك لازلت تملك حس الفكاهه
    A gravidade das tuas transgressões é ofuscada pelo teu empenho na salvação, pelo bem que fizeres de aqui em diante. Open Subtitles الخلاص في تحولك يقع في المقارنة بإلتزامك بالخلاص , الجيد أنك تتقدمين
    Ainda bem que conseguiram vir! Open Subtitles ألفريد إيبرلي من الجيد أنك إستطعت الحضور هل أكلت بعد ؟
    Ainda bem que construíste uma fortaleza. Não te afastes de mim. Open Subtitles من الجيد أنك بنيتُ حصناً ابقي قريبة مني فحسب
    É bom que partas. Só espero que vás para suficientemente longe. Open Subtitles من الجيد أنك سترحلين آمل أن يكون بعيدا كفاية
    Que bom que está a analisar cada palavra... Open Subtitles شكراً أيها المدرّس، من الجيد أنك تراجع كل كلمة ولكن..
    Se o presidente está a chegar, é bom que se certifique que a vizinhança está segura. Open Subtitles حسنًا، إن كان الرئيس قادم فمن الجيد أنك تتأكد بأن الحيّ آمن
    É bom ter-te a bordo, mano. Open Subtitles من الجيد أنك معنا فى الطاقم , اخى
    Foi bom teres conversado com a Mãe, não foi? Open Subtitles من الجيد أنك أجريت تلك المحادثة مع أمي، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد