ويكيبيديا

    "الجيل الجديد من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nova geração de
        
    • próxima geração de
        
    • da nova geração
        
    • de última geração
        
    Você será perdoado e me ajudará a liderar a nova geração de Crânios. Open Subtitles أنا سَأُصبحُ رئيسَ الجمجمةِ. أنت سَتُبرّئُ وتُساعدُني لقيادة الجيل الجديد من الجماجمِ إلى المستقبلِ.
    Como a voz de uma nova geração de mulheres inteligentes e independentes, Open Subtitles بصفي ممثل صوت الجيل الجديد من النسـاء الذكـيــات المـتـحـررات
    Outra tecnologia mais avançada que estamos a ver agora, a nossa próxima geração de tecnologias, são impressoras mais sofisticadas. TED أحد صور التكنولوجيا الأكثر تقدماً في الوقت الحالي، الجيل الجديد من التكنولوجيا لدينا، هي الطابعات الأكثر تعقيداً.
    A minha tarefa na NASA é desenvolver a próxima geração de combustíveis para a aviação. TED حسنًا، مُهمتي في وكالة ناسا هي تطوير الجيل الجديد من وقود الطائرات.
    Do que estamos a falar é... da nova geração de sistemas operativos para telemóveis. Open Subtitles ما نتحدث عنه هو... الجيل الجديد من الأجهزة المحمولة
    Este tráfico de armas será purgado durante a reestruturação de qualquer modo, e usarmos armas de última geração intencionalmente para substituir os mísseis. Open Subtitles سيتم كشف تهريب السلاح خلال إعادة الهيكلة بكل الأحوال ونحن ندرس تطوير الجيل الجديد من الأسلحة واستبدال الصواريخ
    Será a primeira a receber a nova geração de implantes. Open Subtitles ستكونين أول من يأخذ الجيل الجديد من النُعر هذا الأسبوع
    (Risos) Mas pensem só: assim como uma criança pode facilmente aprender a mexer num iPad, também haverá uma nova geração de aplicações portáteis e intuitivas, que facilitará a vida dos trabalhadores a todos os níveis. TED لكن فكر فيها كما يفكر الطفل ستكتشف بسهولة كيف تشغل أيباد لذلك الجيل الجديد من خدمات الهاتف النقال والتطبيقات الصناعية البديهية سوف تجعل الحياة أسهل للعاملين بكافة مستوياتهم المهارية
    Pensamos que esta seja a nova geração de antibióticos e que nos vai resolver, pelo menos inicialmente, este grande problema da multirresistência. TED نظن ان هذا هو الجيل الجديد من المضادات الحيوية وهذا ما سوف يساعدنا على تخطي المرحلة، على الاقل كبداية مشكله المقاومة الكبيرة
    A alvorada duma nova geração de armas de luxo, o Aniquilador 2000 é a melhor unidade de sobrevivência para ter em casa ou em viagem. Open Subtitles الجيل الجديد من السلاح الشخصى المُرفه "المبيد 2000" وحدة الأمان المثالية رقم 1 فى أمريكا للسفر والرحلات
    Esta nova geração de anti-depressivos ajudam a combater comportamentos compulsivos. Open Subtitles - الجيل الجديد من الغير مكتئبيين من المفترض أن يكونوا نافعين ضد التصرفات المتهورة
    Para ser a próxima geração de cirurgia psíquica minimamente invasiva. Open Subtitles ليصبح الجيل الجديد من علاجات الامراض العصبية
    Estamos a criar a próxima geração de médicos e engenheiros capazes de traduzir descobertas de um extremo a outro. TED نحن حالياً نقوم بإنتاج الجيل الجديد من الأطباء والمهندسين القادرين على ترجمة هذه الاكتشافات على طول الطريق بدءاً من المختبرات وانتهاءً بسرير المريض
    - Não apenas um jogo, a próxima geração de jogabilidade. Open Subtitles - ليس مجرد لعبة ، الجيل الجديد من اللعب -
    Na Qualia Global Systems desenvolvemos a próxima geração de tecnologia sintética. Open Subtitles في شركة (كوايلو) العالمية للأنظمة نحن نطور الجيل الجديد من تكنولوجيا الآليين
    Detesto a atitude da nova geração. Open Subtitles انا اكره الجيل الجديد من الروعة هناك
    A primeira da nova geração de Deus. Open Subtitles أولى الجيل الجديد من الألهة
    Monitores ajustáveis Ultra HD de última geração. Open Subtitles الجيل الجديد من شاشة الاتش دي فائقة الوضوح القابلة للتعديل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد