A embaixada lamenta informá-lo deste trágico acidente. | Open Subtitles | السفارة يؤسفني أن أبلغكم عن هذا الحادث المأساوي. |
A Polícia disse que vai investigar este trágico acidente que deixa uma família "Aina Haina" de luto. | Open Subtitles | مكتب شرطة "هاواي" يقول بأنه سيكون هناك تحقيق حول هذا الحادث المأساوي و الذي ترك احد عائلات "آينا هاينا" في حداد |
Por causa deste trágico acidente, os donos de Serrano Point e de outras seis centrais nucleares ao longo da nação estão a criar sociedade com a minha companhia, Sistemas Automatizados. | Open Subtitles | بسبب هذا الحادث المأساوي مالكو نقطة (سيرانو)، وستة محطات طاقة أخرى عبر الأمة ،يدخلون في شراكة مع شركتي (الأنظمة الآلية) |
Se a levares para casa, pode experienciar emoções intensas, reagir agressivamente ou reconstruir algum aspeto do evento traumático sem sequer se aperceber. | Open Subtitles | إذا أخذتها للمنزل، قد تعاني من ...انفعالات حادة وقد تتجاوب بشكل عدوانيّ ...أو تعيد تمثيل بعضاً من جوانب الحادث المأساوي من دون إدراك منها حتى |
Mas também há a possibilidade de a reconstrução do evento traumático ajudar a Abigail a curar-se e até prevenir a negação. | Open Subtitles | لكن هنالك سيناريو حيث إعادة خوض ...الحادث المأساوي قد يساعد (آبيغيل) على الشفاء ويمنعها من خوض حالة الإنكار |
A Scotland Yard acabou de receber novas informações relativas ao homem morto no trágico acidente de hoje, no centro de Londres. | Open Subtitles | الشرطة البريطانية وصلها للتو معلومات اوفى... تتعلق بالرجل الميت نتيجة الحادث المأساوي في وسط العاصمة (لندن) |