Considerando as circunstâncias relativamente benignas do acidente, nada disto faz sentido. | Open Subtitles | نظراً لظروف الحادث الآمنة نسبياً الحادث لا يبدو منطقياً |
Não sei. O relatório do acidente não acrescenta nada. | Open Subtitles | لا أدري تقرير الحادث لا يحوي على خلاصة |
No que pensava ela? O que passou pela sua cabeça ao perceber que o acidente era inevitável? | Open Subtitles | بماذا فكرت عندما رأت أن الحادث لا مفر منه ؟ |
Estava a tratar de outras crianças do acidente. Eu não... | Open Subtitles | مشغولون جدّاً , مع الأطفال الآخرين القادمين بسبب الحادث , لا أعلم |
Uma rapariga que estava no acidente. | Open Subtitles | فتاة ما كانت في الحادث لا شيء مهم. |
Nick, o Vince não tem estado bem desde o acidente. Ele não acha que o filme não presta. | Open Subtitles | (فينس) منصرف البال منذ الحادث لا يعتقد أن الفيلم فاشل |
O Jake escrevia números no carro antes do acidente, ele deve ter posto isto no meu bolso. | Open Subtitles | جايك) كان يكتب هذا الرقم) في السيارة قبل الحادث لا بد انه وضع هذا في جيبي |
O Conrad foi responsável pelo acidente. | Open Subtitles | هذا لأنّ (كونراد) هو المتسبّب في الحادث لا أظنّ أبدًا أنّه كان ينوي الاعتراف |