Foi tirada no próprio dia do acidente e, uns dias mais tarde, quando as fotos chegaram, a Mamã chorou. | Open Subtitles | لقد اخذت الصورة فى نفس يوم الحادث و عندما وصلت الصورة بعد عدة أيام ظلت امى تبكى كثيرا |
Mas, depois deste acidente e de perdermos o Jimmy e o Keith, estamos à espera de quê? | Open Subtitles | ... لكن بعد هذا الحادث .. و موت جيمي و كيث ما الذي ننتظره ؟ |
Pensei que fosse um milagre ter sobrevivido àquele acidente e acho que nunca me senti merecedor disso. | Open Subtitles | اتعلمين, ظننت انها معجزة اني نجوت من ذلك الحادث و اعتقد اني لم اشعر بالامتنان لذلك |
Temos mais perguntas acerca do acidente, mas sabemos que a suspensão não se aguentou. | Open Subtitles | لدينا المزيد من الأسئلة عن الحادث و لكن هناك شيء واحد نعلمه نظام التعليق لم يتحمل |
Este incidente e somente este foi omitido da coluna de crimes de Wanda Sullivan. | Open Subtitles | هذا الحادث و هذا الحادث فقط تم إغفاله من فقرة فضح الجرائم الخاصة بـ واندا سوليفان |
Dr. Warren, fique ciente de que o propósito deste comité é compreender o incidente e fazer recomendações para uma acção disciplinar, caso ela seja necessária. | Open Subtitles | أن الغرض من هذه اللجنة هو فهم الحادث و لعمل توصيات متعلقة بالإجراء التأديبي الواجب إتّخاذه حيال ذلك |
Dizes-lhes que tiveste envolvido neste acidente e que o teu melhor amigo morreu. | Open Subtitles | يمكنك أن تروي كيف أنك أصبت في الحادث و أن صديقك المفضل توفى |
Os Collins obviamente já tinham problemas antes do Jeffrey, mas o acidente e a paralisia dele | Open Subtitles | حسنا آل كولينز كانوا من الواضح انهم يعانون من مشاكل قبل جيفري لكن الحادث و الشلل |
Mas eu investiguei as circunstâncias do acidente e encontrei umas coisas estranhas. | Open Subtitles | ، كنت أبحث بظروف الحادث . و وجدت شيئاً غريباً |
Assuma a responsabilidade pelo acidente, e a sua seguradora conserta o carro do Ray. | Open Subtitles | أنت تتحمل مسؤولية الحادث " و شركة تأمينك تصلع سيارة " راى |
Tens ataques de sonambulismo desde o acidente e não me disseste? | Open Subtitles | إذاً... فقدْ كنتِ تسيرين أثناء ...نومكِ منذ الحادث و لمْ تظنّي إنّ عليكِ إخباري بذلك ؟ |
Sou uma investigadora do FBI, e vamos encontrar a pessoa responsável por este acidente e pela morte da Sarah. | Open Subtitles | FBI أنا محققة و سنجد الشخص المسؤول عن الحادث و موت (سارة) |
Do acidente e do resto. | Open Subtitles | الحادث و كل شئ |
Foi ferida... depois do acidente. Não podia levá-la a um hospital. | Open Subtitles | لقد تعرّضتِ لإصابة، بعد الحادث و لم يكن بإمكاني أخذكِ لمستشفى |
Esperemos que esteja bem para o GP amanhã, depois do acidente. | Open Subtitles | لنأمل أن يتعافى بعد هذا الحادث و يكون جاهزا لسباق جائزة الغد الكبرى |