ويكيبيديا

    "الحاضرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • hoje
        
    • presente
        
    Raymond, quem lhe desagrada menos neste seu grupo de hoje? Open Subtitles ريموند .. من هو الشخص الذى تكرهه أقل بين أفراد مجموعتك الحاضرة اليوم
    A mãe dela, que está hoje presente em tribunal, está preparada para o afiançar. Open Subtitles وأمها الحاضرة هنا اليوم في المحكمة مستعدة لأن تكفل هذا وناقشت الأمر مع الشرطة
    Os vitorianos estavam a tentar sobreviver e simultaneamente inventaram uma nova escala de vida, a escala de vida a que nós chamamos hoje a "vida metropolitana". TED وعليه فقد كان الفيكتوريين يحاولون التعايش مع هذا النمط الحياتي وشرعوا أنياً في إختراع تدرج سكني حديث ومتكامل: ذلك النمط الذي نطلق عليه في عالم اليوم حياة الحاضرة.
    Foi-me pedido para presidir a venda por leilão de toda a propriedade pertencente a Mrs Jill McBain, aqui presente. Open Subtitles فلقد طُلب مني ان اترأس الاشراف علي هذا المزاد العلني لاملاك السيدة جيل ماكبين و الحاضرة بيننا
    Quer-se dizer, vamos ser honestos, o eu presente está presente. TED أعني، دعونا نواجه الأمر، النفس الحاضرة آنية متواجدة
    "Sem ti, as emoções do hoje seriam apenas a pele já morta das emoções do outrora. " Open Subtitles ... بدونك ... عواطفي الحاضرة ستصبح كالجلد الميت عواطف ماضية
    Sem ti, as emoções do hoje seriam apenas a pele já morta das emoções do outrora... Open Subtitles ... بدونك ... عواطفي الحاضرة ستصبح كالجلد الميت عواطف ماضية
    Sem ti as emoções do hoje seriam só a pele morta das do outrora. Open Subtitles ... بدونكِ ... عواطفي الحاضرة ستصبح كالجلد الميت عواطف ماضية
    "Sem ti as emoções do hoje não pas- sam da pele morta das do outrora." Open Subtitles ... بدونك ... عواطفي الحاضرة ستصبح كالجلد الميت عواطف ماضية
    Ao passo que o eu futuro quer que o eu presente poupe. TED بينما تريد النفس المستقبلية من النفس الحاضرة أن توفر
    Ao passo que se o eu presente poupar muito, o eu futuro fica encantado, quando o rendimento se aproxima dos 100%. TED بينما في حين قامت النفس الحاضرة بادخار الكثير سوف تغدو النفس المستقبلية سعيدة جداً حيث الدخل يكون قرب 100 بالمائة.
    Em nome do Hal e de mim próprio, desejo tudo de bom para os vossos eus, presente e futuro. TED بالنيابة عن نفسي، و عن هال اتمنى لكم الخير الأمثل سواء لنفسكم الحاضرة أو لتلك المستقبلية
    Só tenho esperança que 50% do poder presente nesta mesa esteja tão ofendido quanto eu. Open Subtitles آمل فقط أن الـ50 بالمئة من القوة الحاضرة هنا مصدومة مثلي
    Então, vamos descer lá de modo bem indescente e... com excepção da presente companhia certamente, ...espancar qualquer merda viva num vestido. Open Subtitles اذا , سنذهب الى هناك ونتصرف بطريقة غير لائقة. و.. الجمعة الحاضرة بالطبع,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد