ويكيبيديا

    "الحالةِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • caso
        
    • situação
        
    • estado
        
    Temos de ganhar este caso, pelo menos, pela paz de espírito. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَرْبحُ هذه الحالةِ لراحةِ البال، على الأقل.
    Mas, neste caso, a pressão está na planta e não nos dedos. Open Subtitles لكن في هذه الحالةِ هناك ضغط على القوسِ ولَيسَ إصبعَ القدم.
    E mesmo que este caso... não tenha acabado da forma que esperávamos... Open Subtitles وبالرغم من أنَّ هذه الحالةِ لَمْ تنتهي بالضبط بالطريقة التي تأملناها
    Nesse caso, isto seria como o vosso mapa de tráfego espacial se pareceria. TED حسناّ، في تلكَ الحالةِ ستبدو الخريطةُ هكذا
    Eu teria que saber mais sobre as particularidades da situação. Open Subtitles حَسناً، أنا يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ أكثر حول المفرداتِ الحالةِ.
    Muito bem, nesse caso tenho de conhecê-lo pessoalmente. Open Subtitles حَسناً جداً، في تلك الحالةِ , أنا يَجِبُ أَنْ أُقابلَه نفسي.
    Nesse caso, estas serão as regras que terás que obedecer. Open Subtitles في تلك الحالةِ يَجِبُ أَنْ تَلتزمَي بهذه القواعدِ
    Neste caso, acho que temos de entrar a matar. Open Subtitles في هذه الحالةِ أعتقد إنه يَجِبُ أَنْ نغادر كُلّنا
    Neste caso, foi sorte não a matar. Open Subtitles في هذه الحالةِ أننا محظوظُون أنني لَمْ أَقْتلْها
    Algo naquele caso cheira mal, mas a questão... Open Subtitles تلك الحالةِ تَنْتنُ على أية حال، لَكنَّه لَيسَ النقطةَ.
    O agente Smoot disse não havia maneira de resolver o caso sem voces. Open Subtitles يَقُولُ الوكيلُ سموت ليس هناك طريق هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ كسّرتْ هذه الحالةِ بدونك.
    Nunca mais quero falar deste caso com ninguém. Open Subtitles أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عن تلك الحالةِ أبداً ثانيةً، مَع أي شخص.
    Tenho todos os homens disponíveis neste caso. Open Subtitles أنا عِنْدي كُلّ الرجل المتوفر على الحالةِ.
    Não vejo que relação tem isso com este caso. Open Subtitles أنا لا أَرى ما ذلك يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ بهذه الحالةِ.
    Vou marcar o julgamento deste caso para daqui a 60 dias. Open Subtitles أَرْبطُ هذه الحالةِ إنتهى للمحاكمةِ 60 يوم مِنْ اليوم.
    Eu sei, e perdoe-me por dizer isto, mas talvez, neste caso, não dependa de si. Open Subtitles أَعْرفُ، وأَعْفو عنّي لقول هذا، لكن لَرُبَّمَا في هذه الحالةِ حقَّاً إنَّها لَيسَ راجع لك.
    Primeiro, gostaria de agradecer aos membros do meu departamento, que investigaram este caso. Open Subtitles أولاً، أنا أوَدُّ أَنْ أَشْكرَ أعضاء قسمِي الذي يَتحرّى هذه الحالةِ.
    O caso apareceu na televisão e nos jornais há alguns anos atrás. Open Subtitles تلك الحالةِ كَانتْ قَدْ أُبلغ عنها على .التلفزيون والصُحُف قبل بضع سنوات
    Acho que esta situação requer, que um gesto fútil e estúpido, seja feito por uma das partes. Open Subtitles أعتقد هذه الحالةِ تَتطلّبُ بالتأكيد بادرة عقيمة وغبية جداً يمكن عملها ببعض الأشخاص
    É o Subchefe da Polícia Dwayne T. Robinson... e sou o responsável por esta situação. Open Subtitles هذا نائبُ مديرِ شرطة دوين تي روبنسن وأَنا المسؤول عن هذه الحالةِ
    Eu posso manter-te neste estado por semanas, se for preciso... Open Subtitles أنا سَأَبقيك على هذه الحالةِ لأسابيعِ إذا أنا أردت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد