ويكيبيديا

    "الحالي لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não
        
    Por isso, para já, não faças nada. Está bem. não digo nada. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي لا تقم باي شـيء دون الرجوع الي
    Mas só espero não ter de fazer isso por ti. Open Subtitles ولكني في الوقت الحالي لا اريدك ان تهتم به
    Mas agora, se não houver memórias, não haverá missões. Open Subtitles ولكن بالوقت الحالي لا أحتاج ذكريات أو مهمات
    Bem, enquanto isso, não me deixes apanhar-te do cimo da escadaria. Open Subtitles في الوقت الحالي لا تدعني امسك بك بجانب عتبه الدرج
    Nesse meio-tempo, não compartilhe suas preocupações com mais ninguém. Open Subtitles في الوقت الحالي لا تشاركين أي أحد مخاوفك
    Eu... agora não estou em condições de casar contigo... porque tive grandes problemas que não posso explicar. Open Subtitles . لا أستطيع أن أتزوجك الآن هناك متاعب جدية أواجهها في الوقت الحالي . لا أستطيع البوح بها
    Ainda não sabemos. Mas vou descobrir. Open Subtitles في الوقت الحالي لا نعرف لكن في الآخر سوف أعرف
    Entretanto, não aumente a sua dívida. Open Subtitles في الوقت الحالي لا تقومي ببناء المزيد من الدين
    Mas o nosso sistema judicial não te dará o castigo que mereces. Open Subtitles لكن نظامنا القضائي الحالي لا سيجد العقاب الكافي لك
    Mas neste momento, não o reconheço. Open Subtitles لكن، في الوقت الحالي لا أملك أدنى فكرة عن طبيعته
    não posso falar mais agora. Open Subtitles خارج المدينة في الوقت الحالي لا أستطيع التحدث إليك الآن
    Mas hoje não posso dizer-lhes mais nada. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي لا أستطيع أن أقول شيئا أكثر من ذلك
    Muitos sistemas estão ligados agora e que não precisam de estar, por isso estamos a perder energia e o importante é, se conseguirmos desligar esses sistemas, o ZPM precisa de bombear menos energia pelos canos furados. Open Subtitles حسنا أنظر هناك عدد من الأنظمة في الوقت الحالي لا نحتاجها وتمتص الطاقة أنظر,نحن سنخسر مصادر الطاقة
    No entanto, há muito líquido na cavidade torácica, por isso não sabemos se ele conseguirá respirar sozinho nos próximos tempos. Open Subtitles , لا توجد سوائل في الصدر , لذا في الوقت الحالي لا نعرف ان كان سيتنفس وحده ام لا قريباً
    O edifício a Sudeste da tua posição não apresenta sinal infra-vermelho. Open Subtitles المبنى الذي بالاتجاه الجنوب شرقي مباشرةً من موقعك الحالي لا يعكس أي إشارةٍ للأشعة
    Entretanto, porque não deixa de o tratar como se ele fosse o problema? Open Subtitles في الوقت الحالي لا تجعلينه يشعر بكونه؟ مثلما المشكلة العويص؟
    Mas agora, não sei fazer isto melhor do que já estou a fazer. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي لا أعرف كيف أفعل ذلك بطريقة أفضل مما أفعل
    Entretanto, não assedie este homem e deixe a esposa dele em paz. Open Subtitles في الوقت الحالي لا تؤذي هذا الرقم واترك زوجته وشأنها
    E, entretanto, não podemos perder a nossa concentração. Open Subtitles وفي الوقت الحالي لا يمكننا أن نفقد تركيزنا
    Sei que ela não está feliz com isso, mas já não quero saber, está bem? Open Subtitles أعلم أنها ليست سعيده بشأن هذا , لكن في الوقت الحالي لا أكترث لأمرها , حسناُ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد