Como não saí da caravana o dia todo, peguei no Muff e numa lanterna... e fui até ao bar. | Open Subtitles | لم اخرج من البيت طول اليوم أَخذَ ت ماف و مصباح كاشف وتمشيت إلى الحانةِ. |
- Viu a Laura Manion, mulher do Tenente Manion, no bar, nessa noite? | Open Subtitles | هل رَأيتَ لورا مانيون . . زوجة الملازم أوّلِ مانيون في الحانةِ ذلك الليلِ؟ |
Viu a Sra. Manion no bar, nessa noite? | Open Subtitles | هلً، رَأيتَ السّيدةَ مانيون في الحانةِ تلك الليلةِ؟ |
Vou refrescar-me e vemo-nos no bar todos frescos e lavadinhos. | Open Subtitles | وأنا سَأُنعشُ فوق ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ في الحانةِ كُلّ الجُدد ومَغْسُول ومَشْطُوف. |
Se não fizer alguma coisa, acabo naquele pub o resto da minha vida tal como aqueles pobres desgraçados a apanhar grandes bebedeiras e a perguntar-me o que raio se passou. | Open Subtitles | إذا لم أفعل شيءُ، سَأَنتهي في تلك الحانةِ لبقية حياتي مثل أولئك كبار السن الحزانى الذين لا يدرون ما حَدثَ. |
Ele mostrou-mo no bar e voltou a colocá-lo no bolso. | Open Subtitles | لقد اراة لي في الحانةِ وإستبدلَه في جيبِه. |
Por isso, fui hoje ao bar em East Proctor, onde fiquei convencido de duas coisas: | Open Subtitles | لذا ذَهبتُ إلى الحانةِ في المنطقة الشرقيِة اليوم :حيث أُقتنعتُ بشيئينِ |
Esperei que o outro bar fechasse e nunca fechou. | Open Subtitles | إنتظرتُ تلك الحانةِ للغَلْق وهو أَبَداً مُغلقُ. |
Transforma o seu passado em histórias, e conta-as no bar. | Open Subtitles | يَدُورُ ماضيه إلى القصصِ للإخْبار في الحانةِ. |
Will, há uma garrafa de Dom Perignon ali no bar. | Open Subtitles | سَيُعبّئُ، هناك a دوم Perignon إنتهى في الحانةِ هناك. |
Nós podemos todos tomat algo do bar. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ الإستعمال بعض الشيء مِنْ الحانةِ. |
À Marge e aos anos maravilhosos que passei a esconder-me dela neste bar. | Open Subtitles | التي قضيتها في الإختفاء مِنْها في هذه الحانةِ. |
Se querem uma prostituta, vão até ao bar. | Open Subtitles | تُريدُ مومساً، أذْهبُ إلى نهايةِ الحانةِ |
Vai ao bar, Peste, e traz mais peyote. | Open Subtitles | الوباء. إهبطْ إلى الحانةِ و سجل بيوت اكثر |
Ninguém neste bar está preocupado contigo magoando ela. | Open Subtitles | لا أحد في هذه الحانةِ سيتفرج على ازعاجك لها |
Há três meses, conheci um tipo num bar onde costumo ir. | Open Subtitles | قبل حوالي ثلاثة شهورِ، إجتمعتُ رجل في هذه الحانةِ التي أَذْهبُ إليه. |
Uns saloios que estavam no bar. | Open Subtitles | فقط هؤلاء المتخلّفين في أسفل في الحانةِ. |
E nessa nota nós vamos ao bar. | Open Subtitles | وعلى تلك المُلاحظةِ سَنَذْهبُ إلى الحانةِ |
Apareceremos no bar para a vigília, estaremos a ver o jogo pelas 20h. | Open Subtitles | نحن سَنَظْهرُ في الحانةِ للحِدادِ سنشاهد المباراة فالساعة الثامنة |
Esfaqueia o tipo e volta para o bar. | Open Subtitles | يَطْعنُ الرجلَ ويَدْعمُ المشي في الحانةِ. |
Vamos até ao Phoenix almoçar, vegetamos no pub por um bocado depois voltamos a casa, vemos televisão e vamos para a cama. | Open Subtitles | ثم الشواء، ثم الى الحانةِ لقليلاً من الوقت ثمّ نعود للبيت، نراقبْ قليلاً مِنْ التلفزيونِ، ثم النومُ. |
Eu tinha aquela barra comigo quando entrei na loja. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي تلك الحانةِ مَعي عندما دَخلتُ المخزنَ. |