Colocá-la em prisão preventiva, onde ela vai poder desenvolver a sua tecnologia, e vai ser generosamente recompensada. | Open Subtitles | وضعها في الحبس الوقائي عندها ستصبح حره لتطوير التكنولوجيا الخاصه بها ونكون عوضناها بكرم كبير |
Ponha-os em prisão preventiva, segurança máxima. | Open Subtitles | ضعهم في الحراسة المشدّدة الحبس الوقائي. |
Vou ver se posso pô-la sob protecção. | Open Subtitles | أنا سأرى إذا أنا يمكن أن أضعك في الحبس الوقائي |
Está a tentar contactá-la para que saia da custódia preventiva. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يحاول الوصول إليها لإغرائها للخروج من الحبس الوقائي |
Desculpa, mas, o meu brilho está sob custódia protectora até a Lindy resolver esta situação psicótica. | Open Subtitles | آسفة و لكن حيويتي تحت الحبس الوقائي حتى تفهم "لندي" وضع قاتلها المعتوه |
Ela está com medo suficiente da vingança do cartel para solicitar custódia de protecção e um acordo de perdão. | Open Subtitles | إنها خائفة بما يكفي من إنتقام وقد طلبت الحبس الوقائي وتم تخفيض العقوبة عليها |
É altura da Polícia colocar sob custódia o resto da equipa. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للشرطة لأَخذ بقيّة الفريق إلى الحبس الوقائي. |
Temos o Robert Brown em prisão preventiva. | Open Subtitles | عِنْدَنا روبرت براون في الحبس الوقائي. |
Enquanto estiver em prisão preventiva. | Open Subtitles | حتى يخرج من الحبس الوقائي |
Se tens medo que o Schillinger te mate, ponho-te sob protecção. | Open Subtitles | أنظر, إذا إنك خائف بأن يقوم شيلنجر بقتلك, سوف أضعك تحت الحبس الوقائي |
Ele é que deveria ser colocado sob protecção. | Open Subtitles | هو الواحد الذي لِكي يَكُونَ في الحبس الوقائي. |
Temos que o ir buscar e colocá-lo sob protecção urgentemente. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ مسكتَه ويَحْصلُ عليه إلى الحبس الوقائي مباشرةً. |
Conhece toda a gente, sabe tudo sobre custódia preventiva do FBI. | Open Subtitles | أنت تعرف كلّ مَن يعمل وكلّ شيء عن الحبس الوقائي التّابع للمكتب الفيدرالي |
O Tariq nunca devia ter escapado à custódia preventiva. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بـ"طارق" الخروج من الحبس الوقائي |
Fomos informados que a Sra. Matthews está sob custódia preventiva desde a recente fuga do seu ex-marido. | Open Subtitles | مصادر أنبأتنا أن الآنسة (ماثيوز) وضعت في الحبس الوقائي منذ هروب زوجها السابق من السجن |
Por isso preciso de falar com a testemunha antes que vocês o coloquem sob custódia protectora, para que eu descubra quem foi o filho da mãe que matou o Joey. | Open Subtitles | لهذا السبب احتاج للتحدّث مع الشاهد قبل أن تضعوه في الحبس الوقائي... حتى يكون بمقدوري أن أعرف من كان الساقط الذي قتل (جوي). |
O tipo com quem trabalhei, este querido, Marshall, foi tirado do SD-6 e levado para custódia de protecção. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي أعمل مع، هذا الحبيب، مارشال، إنسحب من SD-6 وأخذ إلى الحبس الوقائي. |
Vamos levar a refém em custódia de protecção. | Open Subtitles | خذ الرهينة إلى الحبس الوقائي |
Para sua segurança, vamos pô-la sob custódia protetora. | Open Subtitles | لذا من أجل حمايتك، سنضعك في الحبس الوقائي |