Os instrumentos de pedra mais antigos são seixos talhados da Garganta de Olduvai na África Oriental. | TED | أقدم الأدوات الحجرية القاطعة من مضيق الاولدافي في شرق أفريقيا. |
A tecnologia é a razão de o presente ser melhor que a Idade da pedra. | TED | التكنولوجيا هي السبب في كون الحاضر أفضل من العصور الحجرية. |
Outra implicação que estes fósseis têm é para os arqueólogos que estudam utensílios de pedra na África do Sul. | TED | أثر آخر لهذه الحفريات لعلماء الآثار الذين يدرسون الأدوات الحجرية في جنوب أفريقيا. |
Lembro-me de ver os corpos pendurados muito lá em cima, nos portões de Rochedo Casterly. | Open Subtitles | أتذكر رؤية أجسادهم معلقة عاليا فوق بوابات القلعة الحجرية. |
Isto é Stony Fats. O coche de guerra. | Open Subtitles | هذه الصخور الحجرية وهذه عربة الحرب |
Isto é o que vocês encontram: gravações em pedras que os nativos, ainda não contactados, usavam para afiar a ponta do machado. | TED | هذا ما ستجده: منحوتات صخرية استخدمها السكان الأصليون الذين لم نعرفهم لشحذ أدواتهم الحجرية. |
Isto coloca a questão: Quem fez os utensílios de pedra da África do Sul? | TED | وهذا يفرض سؤالًا: من صنع الأدوات الحجرية بجنوب أفريقيا؟ |
A ideia é que é preciso um cérebro grande para ter a capacidade de fazer instrumentos de pedra. | TED | والفكرة هي أنك تحتاج إلى دماغ كبير حتى تكون لديك القدرة على صنع الأدوات الحجرية. |
por baixo da superfície da cidade. Os antigos romanos combatiam esta situação com maciços pilares de pedra assentes em alicerces estáveis de rocha. | TED | لقد واجه قدماء الرومان حالات مشابهة فيما يتعلق بالأعمدة الحجرية الضخمة يطلق عليها الدعائم وهي تستقر على قاعدة أرضية ثابتة ومستقرة. |
Usámos as lajes de pedra como grelha para a nossa pequena peça. | TED | استخدمنا البلاطات الحجرية كشبكة من أجل مشروعنا الصغير. |
Pois a pedra não pode impedir o amor, e o que o amor pode fazer ousa logo fazer. | Open Subtitles | فالحدود الحجرية لا تمنع الحب ما يمكن أن يفعله الحب فهذه جرأة تجربة الحب |
É a Cidade de pedra onde residem os espíritos dos guerreiros antigos. | Open Subtitles | هذه هي المدينة الحجرية حيثما أتي العديد من المحاربين القدامي |
É a Cidade de pedra onde residem os espíritos dos guerreiros antigos. | Open Subtitles | هذه هي المدينة الحجرية حيثما أتي العديد من المحاربين القدامي |
- De pedra. "Descansa em paz." - Eu sou o próximo. | Open Subtitles | ـ تلك الحجرية الصغيرة "أرقد في سلام" ـ أنا التالي |
Na Terra elas estavam nas placas de pedra. | Open Subtitles | الإحداثيات التى كَانتْ على الألواح الحجرية تَعُودُ إلى الأرضِ , ربما هناك شئ مثل ذلك هنا |
Encontramos escritas nos seus monumentos de pedra e na cerâmica assim como nesta placa encontrada na área do Yucatan. | Open Subtitles | وجدنا كتابات لهم بالجبال الحجرية على الفخاريات وايضا على طبق في منطقة ياكوتان |
Raparem no esplêndido trabalho de estuco, o nos elegantes motivos de pedra. | Open Subtitles | لاحظا النقش الرائع للجص، والموتيفات الحجرية البديعة |
Bem, o Eric destruiu o mapa de pedra, portanto, com isso, já não nos temos de preocupar. | Open Subtitles | إيريك، حطّم الخريطة الحجرية و نحن محظورون هناك |
E o teu filho, se não estou enganada, poderá ser o Senhor de Rochedo Casterly e, um dia, do Norte. | Open Subtitles | وإبنك لو لم أكن مخطئة سيكون أميرا على القلعة الحجرية. والشمال، يوما ما. |
Ele matou o Príncipe Rhaegar e tomou a coroa, enquanto vos escondíeis debaixo de Rochedo Casterly! | Open Subtitles | بينما كنت مختبئا بالقلعة الحجرية |
Uma ronda acabou de ver o carro estacionado na rua River em Stony Brook. | Open Subtitles | مركونة عند شارع ريفر عند الساقية الحجرية ! نعم |
Esse muro de pedras, foi a única coisa que sobrou depois do incêndio. | Open Subtitles | هذا الجدران الحجرية هنا كل ما تبقى من المنزل الأصلي بعد الحريق |
"Mill of the Stone Woman", "The Young, Evil, and Savage" | Open Subtitles | "طاحونة المرأة الحجرية" "الصغير و الشرير و الهمجي" |