Sr. Presidente, os soviéticos colocaram os tanques junto à fronteira afegã. | Open Subtitles | ..سيدي الرئيس لقد حرك السوفييت دباباتهم ..قرب الحدود الأفغانية بقليل |
Um ninho de grutas na fronteira afegã... eu e os meus homens a percorrê-las de mãos a abanar... e borrados de medo, à procura do homem mais procurado pela América. | Open Subtitles | كهف لنمل الأبيض على الحدود الأفغانية أنا و رجالي نسير بقضباننا على ايدينا و خصياتنا في حلوقنا بحثا عن الرجل الأخطر لأمريكا |
A inacção dos Estados Unidos na Europa de Leste prova que a agressão da União Soviética na fronteira afegã não terá oposição pública dos Estados Unidos. | Open Subtitles | عدم اتخاذ "الولايات المتحدة" أي إجراءات ..في شرق أوروبا "يثبت أن عدوان "الاتحاد السوفييتي ..على الحدود الأفغانية "لن يعارض علناً من جانب "الولايات المتحدة |
As "AK's", os lança-granadas "RPG-7" e os morteiros de 82 mm chegam ao Paquistão por ar e mar e depois são levados por camião até à fronteira afegã. | Open Subtitles | رشاشات (إي كي) قاذفات قنابل (أر بي جي 74) وقذائف هاون من فئة 82 ملم تأتي إلى (باكستان) جواً وبحراً وبعد ذلك تأخذها شاحناتهم إلى الحدود الأفغانية |
O ataque teve lugar às 23h04 em Dande Darpa Khel, um reduto militante tribal no norte do Waziristão, perto da fronteira afegã. | Open Subtitles | الغارة ضربت مكانا ما على 11: 04مساء في (داندي داربا كال) معقل للمتشددين في وكالة شمال (وزيرستان) القبلية قرب الحدود الأفغانية |