ويكيبيديا

    "الحديث في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar no
        
    • falar sobre
        
    • moderna
        
    • falar mais
        
    • falar de
        
    • falar na
        
    Não vou dizer aos meus irmãos que não podem falar no funeral do pai. Open Subtitles لن أخبر أشقائي انهم لن يستطيعوا الحديث في جنازة والدي
    Podemos falar no corredor, pai? Open Subtitles هل يمكننا رجاء الحديث في الممر ابي ؟
    Podemos parar de falar sobre coçar? Eu quero vencer esta porcaria. Tu proteges a minha retaguarda? Open Subtitles هل بإمكاننا أن نتوقف عن الحديث في الشهوة أريد أن أتغلب على هذه المشكلة فهل تساعديني؟
    Não queres falar sobre o assunto. Open Subtitles لا تريد الحديث في هذا الموضوع، وأعرف أنّك تجازوته
    Embora sejam o ponto alto da ciência moderna, os microscópios de pesquisa não são concebidos para testes de campo. TED على الرغم من أن العلم الحديث في قمة أوجه، إلا أنه مجاهر البحث ليست مصممة للاختبارات الميدانية.
    Têm de falar mais baixo, ou conversem no quarto. Open Subtitles ربما تودان خفض صوتيكما أو تكملا هذا الحديث في غرفة خاصة.
    Mas talvez possamos falar de outra coisa. Open Subtitles لكن اظن انه يمكننا الحديث في مواضيع اخرى
    Já não podiam falar na Gold Rush, porque o FBI tinha posto escutas na parede. Open Subtitles لم يستطيعوا الحديث في المطعم لأن الفدراليين يتنصتون عليهم
    Podes falar no meu gabinete? Open Subtitles أيمكنني الحديث في مكتبي إنلمتمانّعي؟
    - Eu não posso falar no pager. Open Subtitles -أعرف ولكني لا أستطيع الحديث في البيبر
    Podemos falar no pátio. Open Subtitles يمكننا الحديث في الفناء
    Diga-me, porque é que o Jiji não conseguia falar no final? Open Subtitles أخبرني لماذا (جيجي) لم تستطع الحديث في النهاية ؟
    Não vamos falar sobre isso. Open Subtitles لنتجنّب الحديث في هذا الأمر أودّ سماع المزيد عنك
    "Então, para pararmos de falar sobre isso, ele cantou-me uma canção". Open Subtitles ثم قام بغناء أغنية لنتوقف عن الحديث في الموضوع
    Não temos de falar sobre isso se não quiseres. Open Subtitles لستِ مجبرة على الحديث في ذلك إن شئتِ
    Não quero ter essa conversa. Queres falar sobre o que fizeste? Open Subtitles لا ، لا أريد الحديث في هذا الأمر
    Portanto, fomos ensinados durante toda a vida a ser consumidores, principalmente consumidores da medicina moderna, que é a medicina farmacêutica. Open Subtitles لقد تم تعليمنا أن نكون مُسْتهلِكين طوال حياتنا، مُسْتهلِكين للطب الحديث في الغالب، و الذي هو الدواء الطبّي.
    Colocámos isto como um globo ao vivo, no Museu de Arte moderna em Nova Iorque para a exposição "Design the Elastic Mind". TED وقد أقمنا هذا المشورع ككرة أرضية حية في متحف الفن الحديث في نيويورك كتصميم في معرض مرونة العقل.
    Não quero falar mais nisso, por favor! Open Subtitles سأغضب كثيراً - أنا لا أريد حتى الحديث في هذا الموضوع -
    Não quero falar mais sobre isto. Open Subtitles لا أريد الحديث في هذا الامر بعد الآن
    Lamento falar de assuntos tão íntimos, mas vós sois a rainha de Inglaterra, e já não tendes nada de privado. Open Subtitles عذرا على الحديث في مثل هذه المسائل الحميمة ، ولكن انت ملكة انجلترا ولم يعد لديك خصوصية بعد الآن
    Acho que gosta de falar na rua para ninguém lhe pôr um microfone. Open Subtitles حتى لا يُمسَك عليه شيئ ، أعتقد أنه يُحب الحديث في الأماكن المفتوحة حتى لا يتمكّن أحد من وضع مكبر صوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد