O custo das entradas no parque ajudam a financiar guardas-florestais, a gerir o turismo e as quotas de pescas. | TED | تساهم رسوم دخول الحديقة في تمويل حراس الحديقة لإدارة السياحة وحصص الصيد. |
Por acaso, estavas no parque na mesma altura em que o demónio ia atacar a Susan? | Open Subtitles | حدث ذلك لك أن تكون في الحديقة في الوقت نفسه شيطان كان على وشك مهاجمة سوزان؟ |
Smithers, se eu não te prendi aquela noite no parque, não te vou prender agora. | Open Subtitles | إن لم ألق القبض عليك في الحديقة في تلك الليلة فلن ألقي القبض عليك الآن |
Entre o parque ontem e o mercado hoje, | Open Subtitles | بين الحديقة في أمس وفي السوق اليوم |
Entre no jardim que fica no fim da cidade... siga em frente até encontrar uma luz acesa. | Open Subtitles | إذهب إلى الحديقة في نهاية المدينة البعيدة وأمشي حتى تجد مصباح |
O meu filho joga no parque, em Chamberlain. | Open Subtitles | ابننا يلعب في الفريق في تلك الحديقة وأصدقاءه الذين يخرجون معه في تلك الحديقة في كيمبرالين |
Vou estar no parque dentro de 20 minutos e gostava mesmo que falasses comigo. | Open Subtitles | سأكون في الحديقة في حوالي 20 دقيقة... ... وأتمنى حقا أن تتحدث معي. |
- Do que está você a falar? Quem viu no parque naquela noite? | Open Subtitles | -من الذي رأيته في الحديقة في تلك الليلة؟ |
- Concordo. temos que apanhá-lo em flagrante no parque. que ele estivesse no parque. | Open Subtitles | - أوافقك - حسنا،ً لكي نجعل القضية ضد "كورديرو" للاغتصاب علينا أن نضعه في الحديقة في ذلك التوقيت |
Ela ainda está algures no parque? | Open Subtitles | هل هي لا تزال في الحديقة في مكان ما؟ |
Eu vi Montesquino, o nigromante, no parque este fim-de-semana. | Open Subtitles | رأيت (مونتسكينو)، مستحضر الأرواح في الحديقة في نهاية الأسبوع |
Por isso, vou estar no parque às 17h00, a uma distância discreta para ter a certeza de que o admirador secreto de Alexis não é um assassino. | Open Subtitles | وبالتالي سأذهب إلى الحديقة في الـ 5 وأبقى على مسافة بعيدة للتأكّد أنّ معجب (ألكسيس) السرّي ليس قاتلاً بالفأس |
O Sammy quase a atropelou no parque, este verão, e conseguiu fugir para a tua antiga casa algumas vezes. | Open Subtitles | قطع (سامي) طريقها في الحديقة في مطلع الصيف، ثم تمكّن بطريقة ما من الذهاب إلى منزلك القديم عدة مرات. |
Está a desfrutar do dia no parque? | Open Subtitles | ؟ الحديقة في جيد بيوم مستمتع |
no parque do 9º Bairro Administrativo. | Open Subtitles | في الحديقة في الدائرة التاسعه |
Em honra do aniversário da América, o parque fechará mais cedo. | Open Subtitles | إغلاق الحديقة في وقت سابق. |
O Ford e o parceiro usaram-na quando o parque estava na fase beta. | Open Subtitles | فورد) وشريكه استخدموها حينما) كانت الحديقة في الطور التجريبيّ. |
Ainda tem o polícia no jardim da mansão? | Open Subtitles | هل لازال هناك شرطة تراقب الحديقة في مارسدن ؟ |
Ouvi-te a cantar para o bebé no jardim. | Open Subtitles | لقد سمعتك تغني للطفل في الحديقة في وقت مبكر اليوم |
O "Spring Heeled Jack" à espera no jardim, nos arbustos. | Open Subtitles | سبرينغ هيلين جاك تنتظر في الحديقة في الشجيرات |