Creio que é ele a tentar localizar-me, rastreia os telefones do parque e... procura a localização desta chamada. | Open Subtitles | اعتقد انه يحاول الوصول اليّ فهو يستخدم تليفون عمومي في الحديقه حاولي ان تتعقبي هذه المكالمه |
Pensei levá-lo ao parque ou sentar-me no alpendre com ele, dizer olá. | Open Subtitles | انا فكرت انا اخذة الى الحديقه واجلس معه قليل من الوقت |
Pensei levá-lo ao parque ou sentar-me no alpendre com ele, dizer olá. | Open Subtitles | انا فكرت انا اخذة الى الحديقه واجلس معه قليل من الوقت |
Ele ia levar o nosso filho, Jerome, ao jardim zoológico esta manhã. | Open Subtitles | كان من المفترض ان ياخذ ابننا جيروم الى الحديقه هذا الصباح |
Vai para o jardim. | Open Subtitles | إذهب إلى الحديقه ليس من الملائم لإبن فرعون |
Poderão reduzir o tráfego automóvel, ou instalar um banco num parque, ou num espaço verde. | TED | هكذا ربما يستطيعوا الحد من حركة المرور، بوضع مقاعد الحديقه ، أو بعض المساحات الخضراء |
Lembras-te do parque, a rapariga a cantar e o veterano de guerra? | Open Subtitles | اتتذكر الحديقه , المغنيه و ذلك المحارب الشحاذ ؟ |
Tenho um roubo no parque, um telemóvel. | Open Subtitles | ابلغ عن سرقه تليفون في الحديقه المشتبه به هرب بين الاشجار |
A última posição do espião foi no limite do parque. | Open Subtitles | اخر موقع لجاسوس القناص كان علي اسوار الحديقه |
Aqui Feretti, o suspeito do roubo do telemóvel saiu do parque. | Open Subtitles | مرحبا فيرتي المشتبه به في سرقه التليفون غادر الحديقه |
Porquê ir ao parque e tentar dar nas vistas, quando basta engolires uma pastilha. | Open Subtitles | لماذا تذهب إلى الحديقه لتلعب بالطائره الورقيه عندما تستطيع أن ترمي عمله معدنيه ؟ |
Ganhei na loteria hoje de manhã pedi demissão no emprego, fiz um piquenique no parque com um belo mousse de chocolate. | Open Subtitles | لقد ربحت يانصيب بينسيلفانيا هذا الصباح لقد تركت وظيفتي و أحذت نزهه في الحديقه و أكلت الكثير من فطيرة الموس بالشوكلاته |
Estava um dia magnífico, acordei cedo e dei um passeio pelo jardim. | Open Subtitles | لقد كان اليوم جميل,أستيقظت مبكرا ,وخرجت للتنزه في الحديقه |
Fomos ao quintal e apanhámos umas pedras do jardim, mas eu não queria desfazer-me delas. | Open Subtitles | لذلك أخرجنا الصخور من الحديقه ولكنى لم أكن أريد التخلص منهم لذلك عرض على عشرة دولارات |
Este banco é o jardim, portanto, não mexa comigo. | Open Subtitles | هذا البنك هو الحديقه ولذلك لا تعبث معى |
"Janar" o fornecimento de cerveja que ele tinha no jardim de água, quando ninguém estivesse por perto? | Open Subtitles | تضيف المخدر الى البيره التى كانت موجوده فى الحديقه المائيه عندما لا يتواجد أحد؟ |
Aconteceu qualquer coisa quando aqui cheguei, quando estávamos no jardim, mas não sei o quê. | Open Subtitles | شيئاً حدث عند وصولى الى هنا عندما كنا فى الحديقه لا أعلم ما هو |
Disse-me que tinha visto um homem no jardim, mas eu não vi ninguém. | Open Subtitles | قالت أنها رأت رجل فى الحديقه وأنا لم أرى شئ |
Não fizemos as coisas românticas, como um piquenique em Central Park, tomar café no Central Perk... | Open Subtitles | لم نفع اى من الامور الرومانسيه التى خططت لها مثل القيام بنزهه فى الحديقه المركزيه وشرب القهوه فى الحديقه المركزيه |
No Garden Depot, têm os melhores preços para os grelhadores maiores. | Open Subtitles | في مستودع الحديقه , لديهم افضل العروض على اكبر الشوايات |
Não. Desculpem, a última entrada no zoo é às 15h. | Open Subtitles | انا اسف الحديقه تغلق من الساعه 3 للزوار الجدد |
- No início foi muito simpático para nós, e depois por causa do idiota do jardineiro, despede-nos! | Open Subtitles | -في البداية, كنت لطيف معنا وبسبب عامل الحديقه الغبي , تطردنا |
Veio da horta, se é que me entendes, e está na propriedade da prisão que todas partilhamos. | Open Subtitles | أتت من الحديقه, اتعلمي ما اقوله وهي تقع تحت ملكية السجن التي نتشارك بها جميعاً |
Pensei que íamos ver os jardins. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا سنتجول ف الحديقه |
Luta no torneio preliminar. | Open Subtitles | قاتل في الحديقه. |