ويكيبيديا

    "الحد من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • reduzir a
        
    • reduzir o
        
    • a reduzir
        
    • redução da
        
    • de reduzir
        
    • limitar
        
    Isso tem o efeito de reduzir a nossa perceção do mundo. TED وكان لذلك هذا الأثر في الحد من تصورنا للعالم.
    O desafio que afeta todos os que se interessam por África, não é o desafio de reduzir a pobreza. TED التحدي الذي يواجه كل المهتمين بأفريقيا ليس هو تحدي الحد من الفقر.
    Bom, reduzir o mercado é para os governos e para a sociedade civil. Nós temos que mostrar que somos melhores. TED حسناً، الحد من السوق هي خطوة تقوم بها الحكومات والمجتمع المدني, علينا أن نظهر أننا أفضل.
    É uma característica humana vulgar, reduzir o mundo natural a uns poucos elementos. TED انها ليست سمة الإنسان غير العادية الحد من العالم الطبيعي وصولا الى الحد الأقل من العناصر.
    que tem ajudado a mudar o que se pensa sobre educação do modo de caridade para o modo de direitos humanos, e que concretamente ajudou a reduzir para metade o abandono escolar de crianças durante os últimos 15 anos. TED والتي ساعدت في تغيير التفكير كله نحو التعليم وتحويله من موضوع خيري إلى حق من الحقوق ، وهذا ساعد بشكل ملموس على الحد من نسبة الأطفال خارج المدارس بمقدار النصف في السنوات ال 15 الماضية.
    Também tenho muita esperança de que, nas próximas décadas, façamos grandes avanços na redução da taxa de mortalidade que tem constituído um desafio tão grande nesta doença. TED أنا أيضا كلّي أمل أنه في العقود القادمة سنتقدم خطوات كبيرة في الحد من نسبة الموت تلك التي كانت عصية جدا في هذا المرض.
    Não faz qualquer diferença porque a única coisa que deve limitar o desempenho de um sistema como este é o número de píxeis no ecrã, num dado momento. TED وهذا لا يُحدث أي فرق لأن الشيء الوحيد الذي ينبغي أن يعمل على الحد من أداء جهاز كهذا هو عدد وحدات البكسل على الشاشة
    Numa sondagem, descobrimos que 96 % dos americanos acham que é importante reduzir a influência do dinheiro na política. TED وقد توصلنا باستفتاء إلى أن 96 % من الأمريكيين يعتقدون بأهمية الحد من تأثير المال على السياسة.
    Com isto, podemos reduzir a transmissão patogénica aproximadamente 55 vezes, e aumentar a inalação de ar puro em cerca de 190%. TED مع هذا، نحن قادرون على الحد من انتقال مسببات المرض بنحو 55 مرة، وزيادة استنشاق الهواء النقي. بنحو 190 في المئة.
    Essa forma de pensar funciona assim: Numa sociedade pobre e corrupta, a melhor forma de reduzir a corrupção é criar boas leis, e garantir que sejam cumpridas, e isso construirá o caminho para o desenvolvimento e a inovação. TED لذلك، خطر على بالي أنه: في مجتمعٍ فقيرٍ وفاسد، فإن مسعانا نحو الحد من الفساد هو في سنّ قوانين جيدة، وتطبيقها على نحو فعّال، ومن هنا نعبّد طريقًا للتنمية والابتكار من أجل تحقيق الازدهار.
    Porém, muitos desses programas falham em reduzir a corrupção, porque temos uma equação invertida. TED ولكن العديد من هذه البرامج تخفق في الحد من الفساد، لأننا ننتهج معادلةً ترجعنا إلى الوراء.
    A melhor forma para evitar uma cárie é reduzir o consumo de açúcar e praticar uma boa higiene oral para nos livrarmos das bactérias e das suas fontes alimentares. TED لا زالت أفضل طريقة لتجنب التسوس هي الحد من استهلاك السكر والمواظبة على نظافة الفم للتخلص من البكتيريا ومصادر غذائها.
    Poderão reduzir o tráfego automóvel, ou instalar um banco num parque, ou num espaço verde. TED هكذا ربما يستطيعوا الحد من حركة المرور، بوضع مقاعد الحديقه ، أو بعض المساحات الخضراء
    E além disso, se há alguém que pode reduzir o risco de tomar promicina... é ele. Open Subtitles و علاوة على ذلك , إن كان هناك احد بإمكانة الحد من مخاطر تعاطى البروميسين فإنه هو
    Como reduzir o desperdício, poupar energia. Open Subtitles في كيفية الحد من النفايات ، وتوفير الطاقة
    Esta paisagem proporciona uma grande oportunidade para desenvolver novas soluções de modo a reduzir este caos. TED وهذا المشهد يقدم فرصة كبيرة لتطوير حلول جديدة حول كيفية الحد من هذه الفوضى.
    É a peça chave que faltava no "puzzle" do desenvolvimento económico que, em última instância, vai ajudar-nos a reduzir a corrupção. TED إنهـا القطعة الحاسمة المفقودة في أحجية التنمية الاقتصادية التي ستساعد في النهاية على الحد من الفســاد.
    Precisamos de alterar a ideia dos problemas que África enfrenta, mudar de um desafio de desespero — problema a que chamamos redução da pobreza — para um desafio de esperança. TED نُريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي يُدعى الحد من الفقر، إلى تحديات الأمل.
    "A redução da poluição pode ajudar-nos a preservar "o que é puro e bonito nos lugares em que vivemos." TED و"الحد من التلوث قد يساعدنا في الحفاظ على كل ما هو جميل ونقي في الأماكن التي نعيش فيها."
    Até os ambiciosos objetivos do Acordo de Paris pretendiam limitar o aquecimento global para 2 ºC. TED حتى الأهداف الطموحة لاتفاقات باريس كانت تهدف إلي الحد من الاحتباس الحراري إلي 2 درجة مئوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد