Os guardas não podem vigiar 100 cameras ao mesmo tempo então quando a camera apanha algum movimento, a luz acende-se e assim eles podem-nos ver. | Open Subtitles | الحراس لا يستطيعوا مراقبة ال 100كاميرا فى نفس الوقت لذا عندما تلتقطالكاميرا الحركة, يضئ النور فيتمكن الحراس من رؤيتنا |
Ela matou cinco guardas. Não a deveis subestimar. | Open Subtitles | لقد قتلت خمسة من الحراس لا يجب أن تقلل من قدرها |
Há demasiados guardas, não podemos fugir a todos. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحراس لا يمكننا تخطيهم جميعاً |
Há coisa de nove meses, iniciaram uma nova rotina de ver as cassetes de segurança da noite anterior, para se certificarem que os guardas de serviço não se estão a baldar. | Open Subtitles | منذ حوالى 9 أشهر ماضية قاموا بأستخدام ذلك البرنامج للنظر الى الشريط الأمنى لليلة الماضية حتى يتأكدوا بأن الحراس لا يتهربون من العمل |
A ideia de invadir de novo Forte Knox já é muito louca, mas ficarmos aqui para tirar os guardas de cima de nós é uma ilusão. | Open Subtitles | فكرة إقتحام "نوكس" هي الجنون بعينه و لكن الإنتظار هنا إبتغاء التغلب على هؤلاء الحراس لا تعدو أن تكون محض أمنية |
Não é má, pelo menos os guardas não nos incomodam. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام. على الأقل الحراس لا يزعجونك هناك. |
Verlaine? É lixado, Stan. Os guardas não querem saber. | Open Subtitles | (فيرليند)، تبـاً، (أستان)، الحراس لا يُعيرون إهتمام هناك. |
Os guardas não dizem muito. | Open Subtitles | الحراس لا يقولون الكثير |