Na minha opinião, A guerra não passou dum entrave. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، الحرب كانت مجرد مضيعةً للوقت |
Mas no campo, A guerra ainda parecia estar muito longe. | Open Subtitles | لكن في أعماق الريف الحرب كانت تبدو بعيدة جداَ |
A guerra prosseguia. Agora, por ar com máquinas voadoras. | Open Subtitles | الحرب كانت مستمرة و الطائرات فى كل مكان |
O Kosovo, após A guerra era um sítio muito interessante porque estavam lá as tropas da NATO, sobretudo para assegurar que A guerra não recomeçasse. | TED | كوزوفو بعد الحرب كانت مكاناً مشوقاً جداً لأن قوات حلف ال(ناتو) كانت هناك، غالباً للتأكد من عدم إندلاع الحرب مرة أخرى. |
A guerra era fácil, comparada a isto. | Open Subtitles | الحرب كانت أسهل مُقارنةً بهذا |
Estou a tentar ler tudo o que posso, mas esta guerra foi complicada como o inferno. | Open Subtitles | أحاول أن أقرأ كل شئ ممكن و لكن تلك الحرب كانت معقدة كالجحيم |
Dizem que A guerra foi terrível. Que o resto do mundo foi destruído. | Open Subtitles | يقولون أن الحرب كانت بشعة، وأن بقية العالم تم تدميره. |
Mas para muitos aqui, as sobras da vossa guerra foram demasiadas. | Open Subtitles | لكن للكثير هنا , المشاكل المتساقطة من الحرب كانت كثيرة |
Uns meses depois, essa necessidade desapareceu porque A guerra lhes corria bem. | Open Subtitles | بعد بضعة أشهر من هذا المؤتمر لم يروا سبباً لوضع تلك الضرورة فى الأعتبار لأن الحرب كانت تسير بشكل جيد بالنسبة لهم |
A guerra é sempre boa para certas empresas que só saem a ganhar com ela. | Open Subtitles | الحرب كانت دائما شيئا جيدا لشركات محددة أريد أن أقول أنه طالما هناك حرب فسيكون هناك إدارة أعمال من الحرب |
Era suposto A guerra durar apenas seis semanas. | Open Subtitles | من المفترض أن الحرب كانت ستمر فقط لستة أسابيع.. ستة أسابيع |
A guerra esteve sempre dentro de vós, como um vírus. | Open Subtitles | مثل الفيروس، الحرب كانت دائما كامنة بداخلك. |
E por isso, é que a campanha "Duplo V" durante A guerra, é muito interessante. | Open Subtitles | لذا الحمله المزدوجه ضد العنصريين واعداء امريكا خلال هذه الحرب كانت مثيره |
O limite é que A guerra dos imbecis só ia aumentar até que esta merda de região fosse transformada em vidro. | Open Subtitles | الخلاصة أن الحرب كانت ستكون بين مغفلين وكانت الحرب ستتصعد حتى تدمر هذه الدولة عن بكرة أبيها |
A guerra era inevitável. | Open Subtitles | - - الحرب كانت محتومة |
A outra história que corrobora esta acusação veio da menina Lexie Littleton, que afirma que o Carter lhe confessou que a sua história de guerra era mentira. | Open Subtitles | بجوار (كارتر) فى الصفوف الاماميه القصه المغلوطه جأت من السيده (لكزى ليتلتون) و ادعت ان (كارتر) اعترف لها ان قصه بطل الحرب كانت كذبه, اياً كان , احضرت معى اليوم |
Eles sabiam... que A guerra era um Deus. | Open Subtitles | يعرفون... أن الحرب كانت إله. |
A guerra foi a melhor coisa que alguma vez te aconteceu porque tornou-te no homem que estavas destinado a ser. | Open Subtitles | الحرب كانت أفضل شيء حدث لك على الإطلاق لأنها جعلت منك الرجل الذي قُدّر لك أن تكونه |
Mas A guerra foi o melhor que alguma vez me aconteceu! | Open Subtitles | لكن الحرب .. كانت أفضل شئ قابلته |
A guerra foi longa. Mas agora acabou. | Open Subtitles | الحرب كانت مدتها طويلة لكن الآن إنتهت |
Os paralelos entre sua aparição ontem e os anos de guerra foram impressionantes e sua popularidade pessoal entre o povo continua forte. | Open Subtitles | المقارنات بين ظهوره أمس وبين أيام الحرب كانت لافتة. كما أن شعبيته كشخص بين الناس لم تُمس |