Este era o caos que a velha guarda sempre temeu. | Open Subtitles | كانت هذه الفوضى التي كان يخشها الحرس القديم دائما. |
Vocę é o último da velha guarda por aqui, Senhora Presidente. | Open Subtitles | أنتِ أخر من تبقي من الحرس القديم هنا، يا سيدتي |
Agora façam avançar a velha guarda. Depois, a caminho de Bruxelas. | Open Subtitles | الآن إدفع الحرس القديم للأمام ثم إلى بروكسل |
O Thomsen é da velha guarda, Agora, está sempre bêbedo, | Open Subtitles | تومسيـن" من الحرس القديم" انه ثمل دائماً هذة الأيام |
Mas ela é da velha guarda. Faz tudo segundo as regras. | Open Subtitles | بالتأكيد، لكنها من الحرس القديم كل شيء حسب الأصول |
A velha guarda da NASA, deu-me uma lista de quem poderia fazer parte da comissão. | Open Subtitles | الحرس القديم في ناسا, سلموا لي من الذي يجب أن يكون في اللجنة |
A velha guarda bebia até amanhecer, comiam grãos de café, e recomeçavam no dia seguinte. | Open Subtitles | الحرس القديم يشرب حتى الفجر تناولي بعض من القهوة وبعد ذلك ابدأي اليوم الجديد |
O vosso contrainformador é da velha guarda. | Open Subtitles | قلت أن جاسوسك يعمل مع الحرس القديم أتستطيع سؤاله عنها من أجلي؟ |
Demitindo a velha guarda e vendendo lugares aos seus aliados, | Open Subtitles | عن طريق تخلصه من الحرس القديم و بيع المقاعد إلى حلفائه |
Este é da velha guarda, Capitão. | Open Subtitles | هذا أحد أفراد الحرس القديم أيها الكابتن |
E foi aqui que ele começou a revelar as suas reais tendências... proclamando a necessidade de destronar... a velha guarda, com a força... e exigir com arrogância, ser indicado como o próximo Prime. | Open Subtitles | وهنا قال أنه بدأ ليكشف عن الألوان الحقيقية إعلان الحاجة إلى الإطاحة الحرس القديم مع القوة وطالبوا بعجرفة لتكون تسمية برايم المقبل |
A velha guarda cedeu! | Open Subtitles | الحرس القديم إنكسر |
"É tempo de mudar a velha guarda do Palácio de Buckingham", Express. | Open Subtitles | "حان وقت تغيير الحرس القديم بقصر (بكنغهام)"، صحيفة "إكسبريس" |
O Cheng fez parte da velha guarda. | Open Subtitles | كان (تشانغ) جزءاً من الحرس القديم. |