| E consigo trabalhar com os dois partidos sem consideração política. | Open Subtitles | وبوسعي العمل مع كلا الحزبين بدون أي اعتبارات سياسية |
| Ambos os partidos invocam uma nação de Deus. | TED | فكلا الحزبين يعملان بشعار أمة واحدة تحت راية الله. |
| É por isso que os dois partidos prestam atenção a estes estados. | TED | لهذا السبب يركز كلا الحزبين اهتمامهم على هذه الولايات بالتحديد. |
| Seria um movimento forte a favor do convívio bipartidário. | Open Subtitles | ستكون نقلة قوية في اتجاه التعاون بين الحزبين |
| Bem, nós achamos que deve suspender a campanha, adiar os debates, ir para Washington, e tentar negociar um compromisso bipartidário. | Open Subtitles | الان،يجب أن توقف الحملة وتؤجل المناظرات، وتذهب إلى واشنطن وتحاول التفاوض على حل وسط مع الحزبين |
| Em avanço à reunião de amanhã, tenho de falar em privado com ambas as partes. | Open Subtitles | على قمه المحادثات ينبغى على ان اتحدث سريه لكلا الحزبين |
| Acho que o país precisa de um pouco de bipartidarismo, não acham? | Open Subtitles | أعتقد أن البلاد يمكن أن تستخدم الحزبين معا الآن، أليس كذلك؟ |
| Os EUA tiveram meio século XX em que era mesmo bipartidária. | TED | كان لدى أمريكا في منتصف القرن العشرين ثنائية الحزبين حقًا. |
| Outra, nos EUA, a purificação dos dois partidos. | TED | الآخر، في أمريكا، تطهير الحزبين السياسيين. |
| Porque o sistema de dois partidos... negligenciou as necessidades do pobre trabalhador. É por isso. | Open Subtitles | لأن نظامي الحزبين تجاهلا احتياجات الطبقة العاملة الفقيرة، هذا هو السبب |
| Então liguei para os líderes dos dois partidos e avisei-os que podíamos agir por isso. | Open Subtitles | لذا إتّصلتُ بالقادة من كِلا الحزبين لتحذيرهم أننا قد نتصرّف بناءً على هذا، |
| Acho que já se provou que ambos os partidos querem a mesma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أنه تم التأكد بأن كلا الحزبين يريد نفس الشيء |
| Mas, falando de forma prática, mil interesses especiais, trabalho organizado, oposição em ambos os partidos. | Open Subtitles | لنتحدث عمليًا، ثمة ألف اهتمام خاص عمالة منظمة، يعترض عليها كلا الحزبين |
| Se trabalharmos juntos, podemos criar uma plataforma bipartidária que beneficiaria ambos os partidos. | Open Subtitles | أنا أؤمن أننا إن عملنا معًا يمكننا إنشاء منصة ثنائية الحزبية التي يمكنها أن تكون مفيدة لكلا الحزبين |
| Mas seria ótimo se tivéssemos apoio bipartidário. | Open Subtitles | ولكن سيكون من الجيد لو هناك تأييد من الحزبين |
| Queremos mostrar que a Emenda tem apoio bipartidário, seu idiota. | Open Subtitles | نريد أن نظهر أن "التعديل" يحظى بدعم الحزبين الجمهوري والديمقراطي أيها الأحمق |
| Então, já não acredita no sistema bipartidário? | Open Subtitles | إذاً لم تعد مؤمن بنظام الحزبين ؟ |
| Sabes, talvez uma das partes interessadas não goste de concorrência. | Open Subtitles | أتدري, ربما إحدي الحزبين يكره المنافسه. |
| Temos um sistema em duas partes, milenar. | Open Subtitles | لدينا نظام الحزبين منذ الاف السنين |
| Todos ficam a ganhar com o bipartidarismo. | Open Subtitles | الجميع سيستفيد من إتفاق الحزبين |
| Uma bela vitória para o bipartidarismo. O que foi? | Open Subtitles | انتصار جميل بتعاون الحزبين. |
| Pedirá as preces do país e a unidade bipartidária. | Open Subtitles | أنت سَتَسْألُ عن صلاواتِ البلادَ من أجل وحدة الحزبين |