ويكيبيديا

    "الحساسة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sensível
        
    • delicada
        
    • delicado
        
    • sensíveis
        
    • delicadas
        
    • delicados
        
    • sensoriais
        
    • tomates
        
    • delicadeza
        
    • sensibilidade
        
    É uma matéria muito sensível, mas motivo para um assassinato? Open Subtitles انها الاشياء الحساسة جدا , ولكن الدافع وراء القتل؟
    Não, informação sensível, dita cara a cara, tu sabe-lo. Open Subtitles كلّا، المعلومات الحساسة تقام وجهاً لوجه، تعلمين ذلك
    Além disso, minha delicada sensibilidade feminina não ficou ofendida, na primeira vez que vi o Clark Jr. Open Subtitles بجانب أحاسيسي الأنثوية الحساسة لم تهان المرة الأولى عندما لمحت كلارك الصغير
    O importante é não perder a cabeça num momento tão delicado. Open Subtitles من الضروري أن لا تفقد تفكيرك في مثل هذه اللحظة الحساسة
    Nosso grupo usa circuitos como esse para rastrear materiais sensíveis. Open Subtitles جماتنا تستخدم دوائر مثل هذه لكي تتعقب المواد الحساسة
    É preciso uma manobra subtil das mãos para realizar tarefas delicadas como esta. TED التحكم الجيد في حركة اليدين مطلوب للقيام بالمهمات الحساسة كهذه.
    Então, eu peço aos líderes financeiros que implementem uma estrutura para lidar com problemas delicados. TED لذلك، أنا أناشد القادة الماليين لتطبيق إطار للتعامل مع الأمور الحساسة.
    Basicamente significam que esta proteína está a mudar-se da célula sensível para a célula resistente. TED جوهرياً , تعني أن هذا البروتين يتحول .من الخلية الحساسة إلى الخلية المقاومة
    Deixa de ser um choninha sensível apenas para impressioná-la. Open Subtitles التوقف عن كونه رجل وسي الحساسة فقط لإقناع لها.
    Sabes como és sensível, e fazes demonstrações maricas dos sentimentos? Open Subtitles أنت تعرف أنك تبالغ في إظهار مشاعرك الحساسة تجاه المواقف العاطفية
    sensível multi-frequência, isso mesmo. Open Subtitles الكاميرا الحساسة للترددات المتعددة هذا صحيح
    Antes de receber esta tarefa delicada Tenho o prazer de vos apresentar um símbolo do estrelato. Open Subtitles قبل أن أستلم هذه المهمة الحساسة يسرني أن أقدم لكم رمزاً للنجومية
    Pensa das torturas que posso criar... por tanta pureza, delicada, angelical alma. Open Subtitles فكري في العذاب الذي يمكنني فعله لروحك النقية الحساسة
    Este era um assunto delicado em nossa casa porque até agora tinha sido sempre a minha mãe a cortar-me o cabelo. Open Subtitles أنظر، تلك المادة الحساسة من حول منزلنا ..لأنه، حتى الآن فى الحقيقة أعطتنى أمى
    Estavad a brincar sobre o lance de ego delicado, não estavas? Open Subtitles كنت تمزحين بخصوص الذات الحساسة أليس كذلك؟
    Indica 148, o que representa perigo para os grupos sensíveis. TED أظهر 148 , فأظهروا خطره على المجموعة الحساسة.
    Este é um conjunto de proteínas sensíveis à luz ligadas ao flagelo do organismo, activando-se quando encontram luz e, por isso, comida. TED هذه عنقودية البروتينات الحساسة للضوء مربوطة إلى سوط الكائن الحي تنشط عندما تجد الضوء وبالتالي، الغذاء.
    A minha empresa teve muita experiência situações delicadas como esta, e às vezes, a melhor abordagem é aquela com menos gente. Open Subtitles شركتي لديها خبرة كبيرة مع المواقف الحساسة مثل تلك وأحيانا العمل وحيدًا هو أفضل نهج
    Sim, estou a fazer umas cenas delicadas e não quero que me espiem. Open Subtitles نعم، أنا أعمل على القرف الحساسة وأنا لا أريد أعين المتطفلين.
    O simples ato de nos sentarmos esmaga, pressiona e comprime, e estes tecidos mais delicados sentem mesmo o impacto. TED ويسحق فعل الجلوس بحد ذاته ويسدّ ويضغط وتتحمل هذه الأنسجة الحساسة العبء حقًا
    Alimentam-se perto do fundo do mar e usam o conjunto de orifícios sensoriais para seguir trilhos de odor de carcaças em decomposição. Open Subtitles تجمع غذائها بالقرب من قاع البحر وتستخدم صفوف خياشيمها الحساسة لتتبع آثار الروائح المنبعثة من الجثث المتعفنة
    Tire as mãos de cima de mim ou leva um pontapé nos tomates. Open Subtitles مارأيك بهذا؟ أبعد يدك عني وإلا سأركلك في المنطقة الحساسة
    Tente a delicadeza. Open Subtitles دعنا نجرب أولا الطريقة الحساسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد