Isto é uma planta que os insetos da África do Sul adoram. Evoluíram com uma longa probóscide para chegar ao néctar lá no fundo. | TED | هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل |
Parece que os insetos fazem tudo o que as pessoas fazem. | TED | يبدو أن الحشرات تقوم بكل شيء يقوم به البشر تقريبًا. |
Se o insecto sai da Terra, somos comida de mosca. | Open Subtitles | اذا خرجت هذه الحشرة من الأرض, سنكون غذاء الحشرات. |
Então eu saio e vou comprar uma data de bichos de borracha, e esgueiro-me até ao roupeiro dela. | Open Subtitles | , لذا فقد خرجت لأجل شراء بعض بودرة قاضية على الحشرات وقمت بسكبها فى خزانة ملابسها |
Os insectos não se encontram apenas na Natureza, fazem também parte da nossa economia, geralmente sem nos apercebermos. | TED | الحشرات ليسوا فقط موجودون في الطبيعة، ولكنهم كذلك يشاركون في إقتصادنا، عادةً من غير أن ندري. |
Seus vermes. Não são mais que ratos de rua. | Open Subtitles | وأنتم أيّها الحشرات لستم أكثر مِنْ جرذان شوارع |
Outras orquídeas evoluíram contrastando cores e manchas ultravioleta invisíveis para os seres humanos mas irresistíveis para os insetos. | TED | أنواع الأوركيد الأخرى طورت ألوان وبقع فوق البنفسجية متناقضة– غير مرئية للانسان ولكن الحشرات لا تقاومها. |
Os fungos multiplicaram-se. Apareceram orquídeas, com formas genitais para atrair insetos... | TED | تضاعفت الفطريات. ظهرت زهور السحلبيات، وتشكلت الأعضاء التناسلية لجذب الحشرات. |
Os insetos se concentram em áreas como dentro das orelhas, onde eles podem perfurar a pele e sugar sua refeição. | Open Subtitles | إلا أن لديهم مناطق ضعف تركز الحشرات على مناطق مثل داخل الأذن حيث يمكنهم ثقب الجلد وامتصاص وجبتهم |
E como resumiria a reação da empresa... quando as mulheres que usaram o produto foram atacadas selvagemente por insetos? | Open Subtitles | كيف تلخصين رد فعل الشركة حينما علمتم أن النساء الاتي إستخدمن المنتج هوجموا بواسطة الحشرات بشكل عنيف؟ |
Não, não compreendes. Sou alérgica a mordidas de insetos. | Open Subtitles | كلا، أنتِ لا تفهمين، أنا حساسة لعضات الحشرات |
Então quando o insecto pica o rapaz, ficamos com um "rapaz-insecto". | Open Subtitles | لذا عندما يجمع ولد الحشرات وتلدغه ينتهي الأمر بالولد الحشرة |
Trá-lo cá, e diz àquele insecto que eu o mandei acalmar, foda-se. | Open Subtitles | أحضر له من قبل، ونقول أن الحشرات قلت لتبرد اللعنة خارج. |
Não é só um insecto. É uma rainha de qualquer coisa. | Open Subtitles | لا إنها ليست نحلة إنها ملكة لشيء من هذه الحشرات |
Só o medo das alturas e de falar em público ultrapassou o medo dos bichos de seis pernas. | TED | فقط الخوف من المرتفعات والخطابة، هما الشيئين اللذين يخافهما الناس أكثر من الحشرات سداسية الأرجل. |
Então, se estes bichos são tão infames, porque é que não nos livramos deles? | TED | إذاً ، بما أن هذه الحشرات خسيسة إلى هذه الدرجة لماذا لا نتخلص منها جميعاً ؟ |
Existem mais de mil espécies de insectos comestíveis em todo o mundo. | TED | هناك أكثر من 1000 نوع من الحشرات تؤكل حول الكرة الأرضية. |
Nunca tinha pensado em insectos a viverem em sociedades complexas. | TED | لم أعتقد قط بأن الحشرات تعيش في مجتمعات معقدة. |
Esta árvore estava cheia de vermes... e os tocos, tirei-os daqui, estavam empestados... de ovos de insetos. | Open Subtitles | وهذه الأطراف التي أخرجتها كانت مليئة ببيض الحشرات في كلّ مكان .. |
Bem, pessoal, atravessem pela porta e verifiquem se têm pragas. | Open Subtitles | حسناً يا قوم ادخلوا و نظفوا أنفسكم من الحشرات |
Eu dou no insecticida, não preciso de me vir. | Open Subtitles | أنا أتعاطى بودرة الحشرات لست بحاجة للوصول للنشوة |
A segunda maneira de fazê-lo é tentar matar os mosquitos enquanto eles voam por aí. | TED | الطريقة الثانية للقيام بهذا هي المحاولة الفعلية لقتل الحشرات وهي تطير هنا وهناك. |
Aprenda a lidar com garotas. pestes! | Open Subtitles | ادخل بسرعة، سأتخلّص من الفتيات، أيتها الحشرات القذرة الصغيرة |
Consigam uma amostra do líquido cefalorraquidiano antes que os pequenos bichinhos que agora se degustam com o cérebro, avancem rapidamente para a sobremesa. | Open Subtitles | خذوا عينة من السائل المخي شوكي قبل أن تنتقل الحشرات التي تحتفل في مخه إلى الحلو |
Os pirilampos pertencem a um grupo muito bonito e variado de insetos, os besouros. | TED | تنتمي اليراعات إلى مجموعة جميلة جدًّا ومتنوعة من الحشرات: الخنافس. |
Porém, a aranha consegue fazer isso à temperatura e pressão ambientes com matéria-prima proveniente de moscas mortas e água. | TED | ولكن العنكبوت يقوم بذلك بدرجات حرارة وضغط معتدلة وبواسطة مواد اولية .. مكونة من الحشرات الميتة والمياه |
Enviam um cheiro fantástico para qualquer inseto que o queira. | TED | انها ترسل طيفاً وسعاً من الروائح تقود الحشرات إليها .. |