Operários também começaram a construir fortes auxiliares frente ao Canal da Mancha. | Open Subtitles | وقد بدئنا العمل أيضا ببناء الحصون المدفعية التي تواجه القناة الانجليزية |
Nunca conheci mais do que o interior dos fortes do exército até que matei esse soldado. | Open Subtitles | لم أرَ الكثير من أي شيء غير داخل الحصون المسلحة حتى قتلت ذلك الجندي |
Os recursos da Alemanha foram distribuídos entre as duas frentes, e ela não poderia facilmente romper sobre a cadeia de fortes franceses ao longo da fronteira. | Open Subtitles | كانت القوات الألمانية موزعة على جبهتين ولم يكن بمقدورها التقدم السريع عبر خطوط الحصون الطويلة على الحدود الفرنسية.. |
Os japoneses criaram um elaborado sistema de fortalezas subterrâneas. | Open Subtitles | قيل إن اليابانيون قد أنشؤ نظام محكم من الحصون تحت الأرض |
Se desejam ocupar as fortalezas, façam-no. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب بإحتلال الحصون فلتفعلها إذًا، خذهم |
Eram as fortificações mais dispendiosas e mais elaboradas até então construídas. | Open Subtitles | هذه الحصون كانت الأكثر تكلفه على الأطلاق و اكثر الحصون التى بنيت أستهلاكاً للقوه العامله على الأطلاق |
Depois, brincamos aos super-heróis e construímos fortes e depois sentamo-nos à volta da fogueira a comer gelado. | Open Subtitles | العب معهم لعبة بناء الحصون ونجلس بجوار المدفئة نأكل مثلجات |
Derrubou o topo das muralhas e virou os canhões dos fortes de Saint-Jean e San Nicolas contra a cidade. | Open Subtitles | أرسى أسوار المدينة وحوّل المدافع من الحصون القريبة نحو المدينة |
Vai ser como quando construíamos fortes com barris de óleo. | Open Subtitles | ستكون مثل المرة اللتي قمنا فيها ببناء الحصون من براميل النفط |
E a partir destes fortes, defenderemos a cidade, se necessário, até à morte. | Open Subtitles | ومن تلك الحصون سندافع عن المدينة حتى الموت. |
Os fortes foram construídos conforme as vossas instruções, Vossa Graça. | Open Subtitles | الحصون تم بنائها بناء على إرشاداتك يا مولاي. |
E a partir destes fortes, defenderemos a cidade, se necessário, até à morte. | Open Subtitles | ومن تلك الحصون سندافع عن المدينة حتى الموت. |
Em 1528, estes fortes foram defendidos pelos 400 Cavaleiros de Malta e 800 mercenários, contra uma força de 40 mil turcos. | Open Subtitles | فى عام 1528 ، هذه الحصون ... تم حمايتها من قبل "حوالى 400 فارس من "مالطـا ... .... |
Os fortes não têm casas de banho. | Open Subtitles | مامن غرف ماكياج فى الحصون |
Os fortes não têm carpetes! | Open Subtitles | لا نضع سجادا فى الحصون |
mas mais a capacidade de aquartelamento, de criar fortalezas, | Open Subtitles | و بشكل اكثر على قدرتهم على اقامة التحصينات كانت قدرتهم على حفر الحصون |
Uma dessas fortalezas abandonadas tem um caminho que poderemos usar. | Open Subtitles | إحدى تلك الحصون ستمنحنا الطريق كي نعبر |
Mas ocuparemos todas as fortalezas saxãs. | Open Subtitles | ولكننا سنحتل كافة الحصون الساكسونية |
Desporto, tarefas, jogos de tabuleiro, saídas, música, fortalezas de almofadas, tudo o que me lembrasse. | Open Subtitles | الموسيقى، بناء الحصون من الوسائد... أي شيء كان يخطر في ذهني. |
Conforme a maré sobe, os soldados ficam encurralados entre o mar e o fogo das fortificações Alemãs. | Open Subtitles | مع قدوم المد حوصر الجنود بين البحر وطلقات رصاص الحصون الالمانيه |
Para destruir fortificações, claro. | Open Subtitles | لتدمير الحصون بالطبع |
Nos consideramos um dos últimos redutos contra a onda homossexual. | Open Subtitles | نَعتبرُ أنفسنا أحد آخر الحصون ضدّ المَدِّ الشاذّ جنسياً. |