Pork, leva a vaca que eu trouxe para o celeiro. | Open Subtitles | ضع تلك البقرة التي أحضرتها في الحظيرة يا بورك |
A Alice Jardine ouviu, deu um grito e levantou-se de repente para fugir do celeiro, mas ainda tinha a blusa pela cabeça. | Open Subtitles | و أليس جارديني أيضا سمعت ذلك و راحت تصرخ و تقفز فوق و حاولت أن تشرع فى الجرى خارج الحظيرة |
Disse ao Georgia que podia ficar aqui. Podia dormir no celeiro. | Open Subtitles | اخبرت جورجيا انه يمكنه التوقف هنا يمكنه النوم في الحظيرة |
Abrir a porta do hangar no meio do combate, deve ser divertido. | Open Subtitles | فتح باب الحظيرة في وسط القتال. وهذا ينبغي أن يكون متعة. |
Tu viste a tatuagem, encontraste a rapariga no celeiro... | Open Subtitles | لقد رأيت وشمه, و وجدتي الفتاة في الحظيرة |
Tínhamos de ir para trás do celeiro com a rapariga obscena e pagar-lhe para que ela nos mostrasse como era boa. | Open Subtitles | كان علينا الذهاب خلف الحظيرة مع الفتاة العاهرة و ندفع لها ربع دولار و لذلك بإمكانها أن ترينا بضائعها |
Muitas horas e estou tonto com o cheiro do celeiro. | Open Subtitles | عملت لساعات طويلة وأنا أشعر بالدوار بسبب رائحة الحظيرة |
"soprei" a porta do celeiro até metade do condado. | Open Subtitles | هذا الصباح طيرت باب الحظيرة إلى نصف البلدة |
Sabem aquelas pessoas que se juntam sempre quando vão construir um celeiro? | Open Subtitles | أتعرف كيف يتجمعون طائفة البدائيين عندما يحين وقت بناء الحظيرة ؟ |
Sargento, eles estão a reunir todos no celeiro principal. | Open Subtitles | أيها الرقيب، إنهم يجمعون الجميع داخل الحظيرة الكبرى. |
Parece que ela estava a contar mudar-se para o celeiro. | Open Subtitles | يبدو إنها كانت تساوم من أجل الإنتقال إلى الحظيرة. |
Encontrado em um celeiro. Esfaqueada e estuprada com ferramentas agrícolas. | Open Subtitles | عُثِر عليها في الحظيرة طُعنت واغتصبت بواسطة أدوات المزرعة |
Quando ele sair de casa, segue-o até ao celeiro. | Open Subtitles | عندما كان يخرج من منزله، يتبعه إلى الحظيرة. |
Ou deixar dois miúdos brincarem com uma arma num celeiro sem supervisão? | Open Subtitles | وترك طفلين يلعبان مع البندقية في الحظيرة دون أيّ إشراف .. |
Há uma bica ao pé do celeiro. Devíamos conduzir os animais lá? | Open Subtitles | هناك إمدادات للمياه في الحظيرة هل ينبغي علينا جلب الحيوانات لهناك؟ |
Não sei, meu. Este celeiro cheira a merda de cavalo. | Open Subtitles | لستُ أدري يا صاح، رائحة هذه الحظيرة كريهة جدًّا. |
Isto porque, no hangar, estou sempre a ouvir números. | Open Subtitles | لأننى قد بدأت بسمع أعداد حول طابق الحظيرة |
Isto é para o hangar, mas não para os aviões. | Open Subtitles | هذا من أجل الحظيرة وليس من أجل الطائرة فقط |
Não é que não apreciei o seu trabalho no hangar. | Open Subtitles | ليس الأمر أنني لا أقدّر كل عملكم على الحظيرة, |
Guardámos os ponys no curral até determinarmos quem são seus donos. | Open Subtitles | نحن سنضع المهور في الحظيرة الخلفية حتى نقرر المالكين الحقيقيين |
Foi ele quem me mandou matar no Fosso. | Open Subtitles | لقد كان خلف محاولة قتلي في الحظيرة |
O cavalo fugiu do estábulo. Ajudem-me aqui, está bem? | TED | خرج الحصان من الحظيرة. ساعدوني كي أخرج من هنا,اتفقنا؟ |
Tragam copos. A Melissa está no chalé. | Open Subtitles | اجلبي بعض الكؤوس ميليسا في الحظيرة خارجاً |
Não desconfiarão de nada. - Certo. - Vemo-nos na quinta. | Open Subtitles | لم يشتبهوا بأي شيء سأراك في المزرعة رتب الأمورفي الحظيرة |
Pagam bilhete para virem para aqui namorar quando podem ir para o palheiro de borla. | Open Subtitles | يدفعون 65 سنتاً لفعل ذلك هنا يمكنهم فعل ذلك في الحظيرة مجاناً |
Não era um dos tipos que apareceram no armazém. | Open Subtitles | لم يكن واحدا من الأشخاص الذين حضروا إلى الحظيرة |