Não vá fazer nenhuma promessa que não possa cumprir. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تقدم وعوداً لا تستطيع الحفاظ عليها |
Não faças promessas que não podes cumprir. | Open Subtitles | لا تقطع وعود التي لا يمكنك الحفاظ عليها |
Não faça promessas que não consegue cumprir. | Open Subtitles | لا تقم بوعود لا تستطيع الحفاظ عليها يا (باركر). |
A velocidade ultrapassa Mach 5, até Mach 6, e é capaz de mantê-la. | Open Subtitles | سرعتها تتعدى ماك 5, وتبلغ حتى ماك 6 وهى قادرة على الحفاظ عليها |
Temos a nossa República. Temos que nos empenhar em mantê-la... se pudermos. | Open Subtitles | لدينا جمهورية، ويجب الحفاظ عليها ان كنا نستطيع |
Não faça promessas que não consegue cumprir. | Open Subtitles | لا تقم بوعود لا تستطيع الحفاظ عليها يا (باركـر). |
Sabes, consigo estabelecer uma relação com uma mulher. Só não consigo é mantê-la. Sabes como é, há ali uma grande distância. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أحصل على صداقة مع امرأة لكن لا أستطيع الحفاظ عليها |
Eu preciso dela viva. Bem, nós somos os únicos que sabemos como mantê-la assim! | Open Subtitles | حسنًا, نحن الإثنان فقط من نستطيع الحفاظ عليها هكذا |
Eu sei, mas agora acho que devíamos mantê-la. | Open Subtitles | أعلم ، لكن الآن أعتقد أنه ينبغي لنا الحفاظ عليها |
temos de trabalhar se queremos mantê-la. | Open Subtitles | يجب علينا العمل إذا أردنا الحفاظ عليها |
Podes mantê-la segura por mim? | Open Subtitles | هل يمكنك الحفاظ عليها من أجلي؟ |