Fale do buraco que a coisa saiu. | Open Subtitles | لا أدري ما رأيت بالضبط. حسناً، أخبروني عن الحفرة التي دخل فيها هذا الشيء. |
Só tento de sobreviver no buraco que o teu pai me colocou. | Open Subtitles | أنا أُحاول فحسب النجاة من الحفرة التي أوقعني والدكَ فيها |
Agora apanha o canudo e coloca-o sobre o palito, dentro do buraco que fizeste, e empurra com força. | Open Subtitles | الآن خذي القشة وضعيها فوق السيخ داخل الحفرة التي صنعتها وادفعي بقوة |
Ou dizes-me quem é a tua fonte, ou vais rastejar para o buraco de onde saiu, e nunca mais se ouvir. | Open Subtitles | اما ان تخبرني من هو مصدرك او ستعود زاحفاً الى الحفرة التي زحفت للخروج منها |
Do buraco que estás desesperadamente a tentar sair. | Open Subtitles | من الحفرة التي تحاولين الهرب منها يائسة |
Aquele buraco que há ali. | Open Subtitles | تلك الحفرة التي هناك |
Lançaram um objeto no núcleo do planeta, pelo buraco que fizeram! | Open Subtitles | عبر الحفرة التي حفروها |
Lembras-te do buraco que abriste para o Major? | Open Subtitles | أتتذكرون الحفرة التي حفرناها لـ(مايجور)؟ |
Seja qual for o buraco para onde ele vá, poderás ter certeza de que ele não é bem vindo. | Open Subtitles | مهما كانت الحفرة التي سيزحف إليها تأكدي تماما أنه لن يكون موضع ترحيب |
Para que ele saiba o quão fundo é o buraco. | Open Subtitles | حتى يعرف مدى عمق الحفرة التي هو فيها. |
Tapamos o buraco por onde fomos pirateados, certo? | Open Subtitles | لقد قمنا بتشغيل الحفرة التي اخترقت |