ويكيبيديا

    "الحقيقةِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a verdade
        
    • facto
        
    • realidade
        
    • da verdade
        
    No meu trabalho, aprendemos a detectar a verdade pelo olhar. Open Subtitles في شغلِي، تَتعلّمُ إيجاد الحقيقةِ نَظْر في عيونِ الناسِ.
    Pudemos honrá-los pelo seu compromisso em dizer a verdade de forma radical, TED قُمنا بتكريمهم لالتزامِهم بروي الحقيقةِ بأساليبهم المبهرة.
    O simples perguntar näo ajudará a descobrir a verdade. Open Subtitles فقط الاسئلة لَنْ تساعدَ على إكتِشاف الحقيقةِ
    Não suporta o facto de eu ter fé, não é? Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إلوقوف امام الحقيقةِ بأنّني عِنْدي إيمانُ، أليس كذلك؟
    Sabes, isso é um facto. Open Subtitles ليس لها مكانٍاً في الجزرِ و اعني ، هذه هي الحقيقةِ
    Mas já não podíamos ignorar o abismo entre a realidade e a promessa. Open Subtitles لكن في النهاية، لا نَستطيعُ أَنْ نُهملَ الفجوة بين الحقيقةِ والوعد
    Acho que a sua alma gémea tem o direito de saber a verdade, não? Open Subtitles حَسناً،أعتقد رفيقك لَهُ الحقّ لسَمْع الحقيقةِ.
    É o único caminho para a verdade... que dá aos homens o poder para ultrapassar os limites de Deus. Open Subtitles الطريقُ الوحيدُ إلى الحقيقةِ اعطاء الرجال القوَّةَ لتَجَاوُز الحدودِ
    Apesar do que possa pensar, só estou aqui para saber a verdade. Open Subtitles على الرغم مِنْ ما قَدْ تَعتقدُى السبب الوحيد لوجودى هنا هو أَنْ أَحْصلَ على الحقيقةِ
    Falar sobre a verdade é fácil... mas viver pela verdade não. Open Subtitles التَحَدُّث عن الحقيقةِ سهل لكن العَيْش بواسطتها صعب
    Podes começar por dizer a verdade. Open Subtitles حَسناً، يُمْكِنُنا أَنْ نَبْدأَ بإخْبار الحقيقةِ.
    Não só disse a verdade, mas também está a chorar. Open Subtitles هي ليست فقط تقول الحقيقةِ لَكنَّها تَبْكي أيضاً.
    Eles oferecem os seus exércitos na tentativa de suprimir a verdade, mas eles falharam e foram aniquilados. Open Subtitles حَملوا السلاح في محاولةِ لقَمْع الحقيقةِ لَكنَّهم فَشلوا وقُهِروا
    Boa sorte, vocês podem ter a sorte de provar a verdade por vocês mesmos. Open Subtitles مع الحظِّ، أنت َرُبَّما يكون لديك الفرصةُ لإثْبات الحقيقةِ لأنفسكم
    Mas a verdade é tão estranho, que ninguém vai acreditar! Open Subtitles لكن تلك الحقيقةِ غريبةُ جداً لا أحد سيصدقها
    Mas nenhum de nós precisa que lhe lembrem esse facto... Open Subtitles لكن لا أحد منّا مِنْ الضروري أَنْ يَكُونَ مُذَكَّر تلك الحقيقةِ...
    O Luna Ghost é, de facto... -Velho Smithers? Open Subtitles عَرفتُ من البدايةِ ما كُنْتُ متواجد . إنّ شبحَ لانا خيال، في الحقيقةِ...
    Já é difícil o suficiente para eles aceitar o facto de que a minha rainha é uma antiga Encantada. Open Subtitles هو صعبُ بما فيه الكفاية لهم لقُبُول الحقيقةِ بأنّ ملكتي a مُشكِّل سَحرَ واحد.
    Tratarei de me reconfortar com o facto... de que tratava de fazer o que tu querias que se fizesse... mesmo não querendo que o fizesse. Open Subtitles .... أنا سَأُحاولُ أَخْذ قسطا من الراحةِ مِنْ الحقيقةِ ألتي كُنْتُ أُحاولُ أَنْ اطبقها التي أردتَني أَنْ أطبقها
    Vamos voltar à realidade! Temos um navio para navegar. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى الحقيقةِ لدينا سفينة للإبْحار
    E tenho andado atrás da verdade, morte após morte. Open Subtitles وأنا أَقْتلُ بطريقَي لأجل الحقيقةِ مُنذُ ذلك الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد