Enfim, a verdade é que não consigo escolher só uma razão. | Open Subtitles | على أية حال، الحقيقة أنني لا أستطيع اختيار سبب واحد |
Bem, a verdade é que não te conheço e que tu não me conheces. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لا أعرفك , وأنت لا تعرفينني |
A verdade é que... não me dou com ratos ou bufos. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لا أتعاون مع الجرذان والمخبرين |
- A verdade é que não sei se pode confiar no Boyd para protegê-la, mas embora ele me tenha tentado matar e eu o tenha alvejado e prendido, e não me surpreenderia se isso tudo voltasse a acontecer, | Open Subtitles | الحقيقة أنني لا أعرف إن كان بإمكانك الثقه به لكن بما أنه حاول قتلي وصوبت عليه وحبسته فلن أكون متفاجئاَ |
A verdade é que não preciso de provas que liguem isto a si. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لا أحتاج إلى أدلة لربط هذا بِك |
A verdade é que não sei o que fazer. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لا أعرف ما أفعله من هنا |
Mas a verdade é que não posso viver sem ti, Natalie. Não. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنني لا استطيع العيش بدونك يا (ناتالي) |
- Mas a verdade é que não sei. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنني لا أدري |