ويكيبيديا

    "الحقيقة أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A verdade é que
        
    • o facto
        
    • facto de
        
    • na verdade
        
    • verdade foi
        
    • realidade é que
        
    A verdade é que, a qualquer momento, alguém, algures, pode estar a fazer uma careta sobre nós. Open Subtitles الحقيقة أنه في أي وقت، أي أحد بأي مكان قد يرسم عنك تعبيراً على وجهه
    E A verdade é que não posso fazer isto sozinho. Open Subtitles و الحقيقة أنه لا يمكنني أن أقوم بهذا لوحدي.
    A verdade é, que 10 vezes em cada 10, a vitória é da ciência, e salva o dia. TED الحقيقة أنه في 10 مرات من أصل 10 يفوز العلم وينقذ اليوم.
    o facto de ele deixar as suas vítimas anteriores directamente no caminho de um furacão é surpreendente. Open Subtitles الحقيقة أنه كان قادرا على ترك ضحاياه السابقين مباشرة في مسار واحد وهو أمر مذهل
    A verdade é que ele é muito esperto e estamos longe de o apanhar. Open Subtitles الحقيقة أنه بارع جداً و أنه يتفوق علينا جميعاً
    A verdade é que pensei que serias mais alta. Open Subtitles ... الحقيقة أنه لقد ظننت أنكِ ستكونين أطول
    Agora, eu sei que alguns de vocês miúdos, hoje em dia pensam que Deus é um chato mas A verdade é que Ele é um porreiro. Open Subtitles علمت أن أحد الرفاق يعتقد أن الرب واحد من الأرضيين لكن الحقيقة أنه بالسماء
    A verdade é que ele tem me mentido desde o 1º dia. Open Subtitles إن الحقيقة أنه كان يكذب علي من اليوم الاول
    A verdade é que se queremos que a nossa civilização subsista, temos necessariamente de repovoar a Frota. Open Subtitles الحقيقة أنه إذا كانت هذه الحضارة بطريقها للنجاة فيجب علينا إعادة تجديد هذا الأسطول
    A verdade é que agora os Deuses da Morte têm muito tempo livre. Open Subtitles الحقيقة أنه لا يوجد الكثير مما يمكن للشينيغاميين فعله
    Odeio dizer isto, mas A verdade é que ele não é suficientemente bom para ti. Open Subtitles أكره قول ذلك، لكن الحقيقة أنه ليس مناسباً كفاية لكِ
    A verdade é que eu sempre quis provar essa merda... Open Subtitles الحقيقة, أنه طالما رغبت بتجربة هذه الأشياء
    A verdade é que ele fez coisas más e teve de ir embora. Open Subtitles الحقيقة أنه فعل أشياءاً سيئة، وكان لابدّ أن يرحل بعيداً
    Bem, estive a pesquisar o caso, e A verdade é que não tenho muito para avançar. Open Subtitles كنت أراجع القضية الحقيقة أنه لا يوجد الكثير لأبحث عنه
    A verdade é que ninguém sabe bem para onde. Open Subtitles و الحقيقة أنه لا أحد يعرف لأين ذهب بالفعل
    A verdade é que se resume a quatro refeições no chinês e a uma cambalhota. Open Subtitles الحقيقة أنه نزل إلى هنا ولديه أربع رجال صينيين
    Pode não parecer muito impressionante, mas considerem o facto de que é o maior número de estudantes a dizer isto desde 1967. TED هذا قد لا يبدو رائعا للغاية، ولكن النظر في الحقيقة أنه أكبر عدد من الطلاب قالوا ذلك عام 1967.
    na verdade, está a florescer exactamente na mesma quantidade de sempre, fazendo um número infinito de dólares por noite. TED حسناً ، الحقيقة أنه قد ازدهر تماماً بنفس الكمية التي كان عليها من قبل مدرةً عدد لانهائياً من الدولارات في الليلة.
    na verdade foi descoberto que é o homem que carrega o gene da mutação, portanto a culpa é dele. Open Subtitles في الحقيقة أنه خطء الذكور الذين يحملون المتحولة جين
    E no entanto, a realidade é que não fizemos praticamente nada para alterar o nosso percurso. TED ومع ذلك، الحقيقة أنه لم نقم بأي شيء أبدا لتغيير المسار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد