ويكيبيديا

    "الحقيقة لقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a verdade
        
    • verdade eu
        
    Eu aceitei a verdade de que tu, em tempos, foste Anakin Skywalker, meu pai. Open Subtitles إذا أخيرا تقبلت الحقيقة لقد تقبلت حقيقة أنك والدى
    Kyra, diz-lhe a verdade. Open Subtitles كيرا؟ قولي له الحقيقة لقد كنا فقط نحاول المساعدة
    Vou contar-te a verdade. Estive envolvido numa perseguição de automóvel. Open Subtitles ساخبرك الحقيقة لقد كنت متورطا بمطاردة بسرعات قصوى
    É verdade, eu disse-te. Eles são apenas miúdos. Miúdos fazem qualquer coisa. Open Subtitles انها الحقيقة لقد قلت لك انهم اطفال والاطفال يفعلون اي شيئ
    Na verdade, eu... eu entreguei um rapazinho como este há pouco tempo. Open Subtitles في الحقيقة. لقد قمت بتوليد شخص صغير كهذا من فترة ليست طويلة
    bem, não é exactamente isso, não, não. Na verdade, eu vim para fazer um pequeno favor para o Red. Open Subtitles حسناً, ليس تماما, في الحقيقة لقد قدمت لاحضارك
    Sei que não acreditas em mim, mas dá-me 30 minutos para te provar que digo a verdade, que fiz tudo isto para te proteger, Open Subtitles ديفيد ، اعلم انك لا تصدقنى ولكن اعطنى 30 دقيقة لأثبت لك انها الحقيقة لقد فعلت كل هذا لحمايتك
    a verdade é que me esqueci. Depois de a vender, é que me lembrei e telefonei-lhe. Open Subtitles آه في الحقيقة لقد نسيت، ثم تذكرت بعد أن بيع
    Para dizer a verdade, tenho saído com uma actriz, desde há 5 meses Open Subtitles في الحقيقة لقد كنت أواعد مُمثّلة جميلة لـ 5 أشهر
    a verdade é que, eu adorava todos os implantes de silicone, todas as lipoaspirações à barriga. Open Subtitles في الحقيقة لقد أحببت كل عملية تجميل للصدر و كل عملية شفط دهون
    Tentei tudo. É essa a verdade. Tentei abrir o Portão do Demónio. Open Subtitles لقد جرّبت كل شيء , هذه الحقيقة لقد حاولتُ فتح بوّابة الشرير
    a verdade é que era muito bom no meu emprego. Open Subtitles في الحقيقة , لقد كنتُ ... بارعاً جداً بالوظيفة
    a verdade é que acho que fiquei bêbada porque estava chateada comigo mesma. Vou deixar o meu irmão mais novo. Open Subtitles الحقيقة , لقد ثملت كثيراً لأنني غاضبة من نفسي
    Na verdade, eu prometi à Hal que saíamos juntos esta tarde. Open Subtitles في الحقيقة.. لقد وعدت هالي أن أذهب معها اليوم لكي نمرح
    - Então, está tudo a postos no Cheesie Charlie's? - Na verdade, eu cancelei a reserva. Open Subtitles اذا نحن مستعدين لشاري في الحقيقة لقد الغيت الحجز
    Bem, na verdade eu também estudei em Filadélfia. Open Subtitles جيّد، في الحقيقة لقد ذهبت إلى مدرسة في فيلاديلفيا أيضا
    Na verdade, eu costumava namorar um cara de lá. Open Subtitles في الحقيقة لقد إعتدتُ على مواعدة رجل برتبة نائب
    Na verdade, eu só gravei uma nova canção ontem. Open Subtitles في الحقيقة, لقد سجلت أغنية جديدة البارحة
    Na verdade, eu estava a pensar em ficar mais alguns dias, se estiver tudo bem. Open Subtitles في الحقيقة, لقد كنت أفكر في البقاء لمدة يومان إضافيان إن كنت لا تمانع.
    Na verdade eu vim falar consigo sobre esse assunto. Open Subtitles في الحقيقة لقد جئت للحديث إلى لك حول هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد