Sim, xerife, vamos descobrir a verdade. | Open Subtitles | نعم ، ياشريف سنعرف كل تفاصيل الحقيقة منه |
É melhor que o cretino viva. Para eu lhe sacar a verdade. | Open Subtitles | ذلك إبن مراهن الكلبة يعيش لذا آي يمكن أن يضرب الحقيقة منه. |
Tens de sacar a verdade ao teu irmão. - Como? | Open Subtitles | يجب أن تعودي لأخيكِ و تنتزعي الحقيقة منه |
Podia ter-lhe espremido a verdade muito rapidamente, imagino eu... | Open Subtitles | كان بوسعكِ استخلاص الحقيقة منه بكل سهولة , كما أتصوّر |
Por isso nunca contará a verdade. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلنا لن نسمع الحقيقة منه ابداً |
Então, acha que é assim que lhe vai arrancar a verdade? Não preciso de que me diga como conduzir o meu negócio. | Open Subtitles | إذن أيّ شيء أقوله، فستسخلّص الحقيقة منه ، أليس كذلك؟ |
O trabalho do psiquiatra é saber a verdade do rapaz, só que a verdade não é nossa amiga. | Open Subtitles | وظيفة المعالج النفسي هي انتزاع الحقيقة منه والحقيقة ليست صديقتنا هنا |
Sentimos que se ouvíssemos a verdade da boca dele, e acreditávamos nele, seriamos um corpo que lhe daria apoio. | Open Subtitles | ونحن شعرنا بأن إذا حصلنا على الحقيقة منه ونحن إعتقدناه بأن نحن نكون الاشخاص الذيين يدعموه |
Eu arranco-lhe a verdade com moedas! | Open Subtitles | أستطيع ضرب الفتى وإخراج الحقيقة منه بربع عملة نقدية .. |
Eu digo que devíamos tirar a verdade dele à moda antiga. | Open Subtitles | أقولُ أنه علينا أن نُخرج الحقيقة منه بالطريق القديمة |
E, à medida que lhe arrancava a verdade, ele confessou que tinha sido subornado pelo Cardeal Morel. | Open Subtitles | وكما استخلصت الحقيقة منه اعترف بانه تلقى رشوه من الكاردينال موريال |
Não se preocupe, Sr. Chisum. Vamos descobrir a verdade. | Open Subtitles | لاتقلق ياسيد شيزوم سنعرف الحقيقة منه |
Eu acredito mesmo que juntos nós podemos persuadi-lo a dizer a verdade. | Open Subtitles | إنّني اؤمن حقاً أنّ بمقدورنا معاً... استخلاص الحقيقة منه. |
Primeiro, vamos sacar-lhe a verdade. | Open Subtitles | سنُخرج الحقيقة منه أولًا |
- Na verdade, é pior do que parece. | Open Subtitles | هي أسوأُ في الحقيقة منه نظرات |
Vou arrancar-lhe a verdade. Agente Cho, eu vim aqui por cortesia. | Open Subtitles | سأستخرج الحقيقة منه - اسمع أيها العميل (تشو) لقد أتيتُ إلى هنا بدافع المجاملة - |
Volte, interrogue o Nigel Carter, saque-lhe a verdade. | Open Subtitles | (عودي للمركز وقومي باستجواب (نايج كارتر قومي بانتزاع الحقيقة منه |
Depois de lhe tirarmos a verdade. | Open Subtitles | بعد أن ننتزع الحقيقة منه |
Apenas temos que lhe arrancar a verdade. | Open Subtitles | علينا فقط أن نخرج الحقيقة منه |
Apenas temos que lhe arrancar a verdade. | Open Subtitles | علينا فقط إخراج الحقيقة منه |