ويكيبيديا

    "الحقيقيات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • verdadeiras
        
    • Real
        
    • de verdade
        
    As verdadeiras senhoras não vão à toilette, vão à casa-de-banho. Open Subtitles السيدات الحقيقيات يذهبن إلى الحمام وليس إلى المرحاض الرجالي
    É pena que as mulheres verdadeiras não tenham um botão destes. Open Subtitles من السيئ أن النساء الحقيقيات لا يأتين بزر إطفاء، أليس كذلك؟
    Agora temos a tarde toda para partilhar os nossos segredos como irmãs verdadeiras, e eu quero sabê-los a todos. Open Subtitles والآن أمامنا كل مابعد الظهيرة لتشارك الأسرار كالأخوات الحقيقيات وأريد أن أعرف كل أسراركِ
    É a mais nova do "Real Housewives of New Jersey". Open Subtitles إنها الصُغرى في مسلسل زوجات مدينة نيوجيرسي الحقيقيات..
    E eu entendo totalmente. A minha tia é uma das Real Housewives de New York. Open Subtitles عمّتي إحدى ربّات البيوت الحقيقيات لنيويورك.
    "verdadeiras Donas de Casa de TriBeCa". De TriBeCa? Open Subtitles للممثلين لـ لربات البيوت الحقيقيات للتريبيكا.
    "As verdadeiras Donas de Casa Daqui Até Ali"? Open Subtitles ما هي الخطوة التالية، من ربات البيوت الحقيقيات من هنا الى هناك؟
    As verdadeiras bruxas eras astutas e cuidadosas o suficiente para não serem apanhadas. Open Subtitles الساحرات الحقيقيات كن ماكرات وحذرات من أن يُقبض عليهن.
    Mulheres como aquelas são as verdadeiras heroínas e ninguém sabe os nomes delas. Open Subtitles نساء كتلك المرأة هنّ البطلات الحقيقيات ولا أحد يعلم بأسمائهم أبداً
    Os julgamentos das bruxas de Salem, não teve nada a ver com bruxas verdadeiras. Open Subtitles مطاردة ساحرات "سايلم" لا علاقة لها بالساحرات الحقيقيات
    As Falsas As verdadeiras Primeiras Damas Primeiras Damas Open Subtitles *السيدات الأولى المزيفات * *السيدات الأولى الحقيقيات *
    Por aqui, meu amigo. Olha só. Estas são mulheres verdadeiras. Open Subtitles انظر يا صديقي ، هؤلاء النساء الحقيقيات
    Vem conhecer as tuas verdadeiras irmãs. Open Subtitles رافقيني لمقابلة أخواتكِ الحقيقيات
    Bem, as mulheres verdadeiras são tão falsas mas mentem sobre isso. Open Subtitles حسنا، النساء الحقيقيات ما هم الا زيف ... .. و لكني كذبت بشأنها حسنا، إذا كان لي أن أقول لك
    As três mulheres negras atrevidas e o Raul eram as... verdadeiras "Primeiras Damas". Open Subtitles (اتضح أن النساء الزنجيات الثلاث و (راؤول كانوا السيدات الأولى الحقيقيات
    As verdadeiras bailarinas são altas. Open Subtitles الراقصات الحقيقيات طويلات
    As verdadeiras donas de casa de Mystic Falls esperam-nos. Open Subtitles ربات البيوت الحقيقيات لبلدة "شلالات (ميستيك)" ينتظرن.
    Se fizessem um "Real Housewives" aqui, seria um grande aborrecimento. Open Subtitles لذا الزوجات الحقيقيات هنا فى قيلولة بالكامل
    Sem ti cá para me envergonhares, vi todos os episódios de "Real Housewives" Open Subtitles من دونك هنا لتقومي بفضحي شاهدتُ جميع حلقات مسلسل "ربات البيوت الحقيقيات"
    Farei hoje à noite quando o Pesadelo estiver a ver Real Housewives. Open Subtitles سوف اقوم بهذا الليلة عندما تشاهد "الكبيرة الحمراء" ، "الزوجات الحقيقيات "
    Mulheres de verdade que são espertas, bonitas e felizes em serem quem são. Open Subtitles السيدات الحقيقيات اللاتى يكونون فى منتهى الذكاء و الجمال و سعداء كما هم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد