ويكيبيديا

    "الحق في أن تعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o direito de saber
        
    Não achas que a Penélope tem o direito de saber? Open Subtitles الا تعتقدين أن بنلوبي لها الحق في أن تعرف ؟
    Dirá que a informação que a minha cliente obteve é altamente confidencial e que o Grande Júri tem o direito de saber o nome da fonte em questão. Open Subtitles بقوله أن المعلومات التي تلقتها موكلتي هي جد سرية وأن لهيئة المحلفين الحق في أن تعرف صاحب المعلومات، وتتعرف عليه
    Agora que te mudaste, penso que tens o direito de saber. Open Subtitles والآن وقد غادرت المنزل، أعتقد أن لديك الحق في أن تعرف.
    Desculpa, mas todos têm o direito de saber que a Universidade faz pesquisas com animais. Open Subtitles آسفة يا أبي، لكن لدى الناس الحق في أن تعرف أنّ كلية الطب تستخدم الحيوانات لأغراض البحث.
    A igreja tem o direito de saber a verdade acerca do seu pastor. Open Subtitles للكنيسة كل الحق في أن تعرف الحقيقة عن قسها
    - Ela tem o direito de saber. - Sim, mas neste momento não temos nada. Open Subtitles لديها الحق في أن تعرف - بالطبع, ولكن في هذه اللحظة لا نعلم أي شيء -
    É por isso que começamos a ver uma maior divulgação das leis que saem. Por exemplo, sobre o ambiente existe a Convenção de Aarhus, uma diretiva europeia que dá às pessoas um direito muito consistente de saber. Assim, se o vosso fornecedor de água está a despejar água dos esgotos no nosso rio, temos o direito de saber. TED لهذا نشاهد مزيداً من قوانين الإفصاح تصدر .. فعلى سبيل المثال ، فيما يخص البيئة .. هناك اتفاقية آرهوس ، وهى اتفاقية أوروبية تنادي إلى إعطاء الناس .. حق قوى جداً في أن يعرفوا إذا ما كانت شركة الماء التي يتعاملون معها ، مثلاً .. تتخلص من المياه في النهر ، أو في مياه المجاري .. فلديك الحق في أن تعرف هذا الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد