Mas é o que os governos locais andam a fazer, por todo o país, às pessoas pobres. | TED | ولكن هذا هو ما تقوم به الحكومات المحلية في جميع أنحاء البلاد تجاه الأشخاص الفقراء. |
Alguns governos locais japoneses oferecem dinheiro para os casais terem filhos, e essa quantia aumenta por cada filho que nasça. | TED | بعض الحكومات المحلية في اليابان عرضت مالاً على الأزواج لإنجاب أطفال، بازدياد الأموال مع كل مولود إضافي جديد. |
Quando os membros do Illuminati começaram a ocupar posições importantes nos governos locais e nas universidades, um decreto de 1784 do Duque Karl Theodor da Baviera | TED | وبمجرد أن بدأ أعضاء المتنورين بتقلّد مناصب مهمة في الحكومات المحلية والجامعات، حظر مرسوم دوق بافاريا كارل تيودور لعام 1784 جميع المجتمعات السرية. |
As boas notícias são que, no início deste ano, o conselho de Estado aprovou um novo regulamento sobre a requisição e demolição de casas e transferiu o direito de ordenar a demolição forçada dos governos locais para os tribunais. | TED | لذا فإن النبأ السار هو أنه في وقت سابق من هذا العام ، أصدر مجلس الدولة قانونا جديدا حول الاستيلاء على المنازل وهدمها وأعطى تفويض أمر الهدم القسري من الحكومات المحلية إلى المحكمة. |
Essas instituições têm nomes estranhos: UCLG - United Cities and Local Governments, [União de Cidades e governos locais] ICLEI - the International Council for Local and Enviromental Issues. [Conselho Internacional para Problemas Ambientais Locais] | TED | لها اسماء غريبة UCLG المدن المتحدة و الحكومات المحلية ICLEI المجلس الدولي للقضايا البيئية المحلية |
Os governos locais precisam de estabelecer sistemas eficazes para reverem as questões éticas em torno dos ensaios clínicos autorizados em diferentes países em desenvolvimento e precisam de fazê-lo através da criação de comités de revisão ética independentes do governo e dos patrocinadores da investigação. | TED | الحكومات المحلية يجب أن تؤسس نظم فعالة لمراجعة المسائل الأخلاقية المتعلقة بالتجارب الإكلينيكية التي يتم التصريح بها في مختلف البلدان النامية, وعليهم فعل ذلك من خلال تأسيس لجان مراجعة أخلاقية مستقلة عن الحكومة وعن ممولي البحث. |