Trabalhamos com o governo em situações não diferentes dessa. | Open Subtitles | نحن نعمل مع الحكومة في مواقف لا تختلف كثيرا عن هذه |
A pessoa ideal para aconselhar o governo em relações anglo-americanas no Médio Oriente. | Open Subtitles | افضل شخص يقدم المشورة لهذه الحكومة في العلاقات الأنجلو امريكية في الشرق الأوسط كنت هناك لثمان سنوات |
Falaram do papel do Governo da promoção das artes e ciências. | TED | لقد تحدثوا عن دور الحكومة في تعزيز الفنون والعلوم. |
O Katrina demonstrou que não podemos depender apenas do Governo para termos uma resposta atempada, capaz de resolver as coisas. | TED | و قد أظهر إعصار كاترينا أنه لا يمكننا الإعتماد كلية على الحكومة في سرعة التصرُّف و الإمساك بزمام الأمور. |
Depois foi apanhado e tornou-se num dos informadores mais valiosos do Governo na guerra contra a cocaína. | Open Subtitles | ثم أصبح واحد من أفضل مخبرين الحكومة في الحرب ضد الكوكايين. |
Acredita que o governo está a ganhar a batalha contra os terroristas? | Open Subtitles | هل تظن أن الحكومة في سبيلها للإنتصار على الإرهاب؟ |
o governo em Westminster, os banqueiros na cidade e os jornais de Fleet Street roubaram o nosso dinheiro. | Open Subtitles | الحكومة في وستمنستر والمصرفيون في المدينة وصحف فليت ستريت |
o governo em Bona tem de tomar uma decisão. | Open Subtitles | الحكومة في بون يجب أن تتخذ قرارا |
Tornar o governo em Washington | Open Subtitles | تحول الحكومة في واشنطن |
Nós alertámos o governo em Austin e em resposta, eles declararam guerra à Comunidade da Califórnia. | Open Subtitles | لقدْ أخطرنا الحكومة في (أوستن) و كرد فعل على ذلك أعلنوا الحرب على دولة (كاليفورنيا) |
Quando se fica na mira do Governo, têm-se poucas hipóteses. | Open Subtitles | أعرف أنه بمجرد ما تضعك الحكومة في رأسها يكون لديك أمل ضعيف |
O público não vai tolerar o consentimento do Governo nisto. | Open Subtitles | لن يتحمل الشعب تواطؤ الحكومة في هذا الأمر |
Metade do Governo vai estar no local, e temos um terrorista à solta. | Open Subtitles | نصف أعضاء الحكومة في مكان واحد ولدينا إرهابي طليق. |
Governadora, a Rainha não é a chefe do Governo da Inglaterra. | Open Subtitles | اوه، سيادة المحافظة الملكة ليست رئيسة الحكومة في انجلترا |
A prioridade é matar membros do Governo na conferência de contra terrorismo... e especialmente o Director de Inteligência Nacional americano. | Open Subtitles | لكن الاولوية أن تقتلوا رؤساء الحكومة في مؤتمر مكافحة الإرهاب... وبالاخص رئيس الإستخبارات الأمريكي. |
O Director está a dar-nos uma boa margem de manobra em troca do testemunho contra o Governo, na conspiração do Lincoln Burrows. | Open Subtitles | أعطانا المدير الكثير من حرية التصرف في مقابل الشهادة (ضد الحكومة في مؤامرة (لينكولن بوروز |
Salvámo-lo de agentes do Governo, na Califórnia. | Open Subtitles | (لقد أنقذناه من عملاء الحكومة في (كاليفورنيا |
Nem as que o governo está a construir em redor do país. | Open Subtitles | وكذلك التي تبنيها الحكومة في أرجاء البلاد |
Em vez de termos uma situação onde apenas a polícia tem a informação sobre que crimes são cometidos e onde, e temos de empregar pessoas no governo para tentar responsabilizar a polícia, de repente, temos esta grande abertura para o poder popular, onde nós, como cidadãos, podemos ver que crimes estão a ser praticados, onde, quando e por quem, e podemos responsabilizar a polícia. | TED | لذلك بدلا من أن يكون هناك موقف تكون المعلومات لدى الشرطة فقط عن أي من الجرائم التي تم ارتكابها وفي أي مكان علينا أن نوظف أشخاص في الحكومة في محاولة لجعل الشرطة مسؤولة فجأة لدينا هذه الفرصة الواسعة لسلطة الشعب حيث نستطيع ، نحن المواطنين ، ونرى ما هي الجرائم التي يجري ارتكابها ، أين ومتى وعلى يد من ويمكننا أن نحمل الشرطة المسؤولية |