ويكيبيديا

    "الحكومة في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o governo em
        
    • do Governo
        
    • governo na
        
    • o governo está
        
    • governo para
        
    Trabalhamos com o governo em situações não diferentes dessa. Open Subtitles نحن نعمل مع الحكومة في مواقف لا تختلف كثيرا عن هذه
    A pessoa ideal para aconselhar o governo em relações anglo-americanas no Médio Oriente. Open Subtitles افضل شخص يقدم المشورة لهذه الحكومة في العلاقات الأنجلو امريكية في الشرق الأوسط كنت هناك لثمان سنوات
    Falaram do papel do Governo da promoção das artes e ciências. TED لقد تحدثوا عن دور الحكومة في تعزيز الفنون والعلوم.
    O Katrina demonstrou que não podemos depender apenas do Governo para termos uma resposta atempada, capaz de resolver as coisas. TED و قد أظهر إعصار كاترينا أنه لا يمكننا الإعتماد كلية على الحكومة في سرعة التصرُّف و الإمساك بزمام الأمور.
    Depois foi apanhado e tornou-se num dos informadores mais valiosos do Governo na guerra contra a cocaína. Open Subtitles ثم أصبح واحد من أفضل مخبرين الحكومة في الحرب ضد الكوكايين.
    Acredita que o governo está a ganhar a batalha contra os terroristas? Open Subtitles هل تظن أن الحكومة في سبيلها للإنتصار على الإرهاب؟
    o governo em Westminster, os banqueiros na cidade e os jornais de Fleet Street roubaram o nosso dinheiro. Open Subtitles الحكومة في وستمنستر والمصرفيون في المدينة وصحف فليت ستريت
    o governo em Bona tem de tomar uma decisão. Open Subtitles الحكومة في بون يجب أن تتخذ قرارا
    Tornar o governo em Washington Open Subtitles تحول الحكومة في واشنطن
    Nós alertámos o governo em Austin e em resposta, eles declararam guerra à Comunidade da Califórnia. Open Subtitles لقدْ أخطرنا الحكومة في (أوستن) و كرد فعل على ذلك أعلنوا الحرب على دولة (كاليفورنيا)
    Quando se fica na mira do Governo, têm-se poucas hipóteses. Open Subtitles أعرف أنه بمجرد ما تضعك الحكومة في رأسها يكون لديك أمل ضعيف
    O público não vai tolerar o consentimento do Governo nisto. Open Subtitles لن يتحمل الشعب تواطؤ الحكومة في هذا الأمر
    Metade do Governo vai estar no local, e temos um terrorista à solta. Open Subtitles نصف أعضاء الحكومة في مكان واحد ولدينا إرهابي طليق.
    Governadora, a Rainha não é a chefe do Governo da Inglaterra. Open Subtitles اوه، سيادة المحافظة الملكة ليست رئيسة الحكومة في انجلترا
    A prioridade é matar membros do Governo na conferência de contra terrorismo... e especialmente o Director de Inteligência Nacional americano. Open Subtitles لكن الاولوية أن تقتلوا رؤساء الحكومة في مؤتمر مكافحة الإرهاب... وبالاخص رئيس الإستخبارات الأمريكي.
    O Director está a dar-nos uma boa margem de manobra em troca do testemunho contra o Governo, na conspiração do Lincoln Burrows. Open Subtitles أعطانا المدير الكثير من حرية التصرف في مقابل الشهادة (ضد الحكومة في مؤامرة (لينكولن بوروز
    Salvámo-lo de agentes do Governo, na Califórnia. Open Subtitles (لقد أنقذناه من عملاء الحكومة في (كاليفورنيا
    Nem as que o governo está a construir em redor do país. Open Subtitles وكذلك التي تبنيها الحكومة في أرجاء البلاد
    Em vez de termos uma situação onde apenas a polícia tem a informação sobre que crimes são cometidos e onde, e temos de empregar pessoas no governo para tentar responsabilizar a polícia, de repente, temos esta grande abertura para o poder popular, onde nós, como cidadãos, podemos ver que crimes estão a ser praticados, onde, quando e por quem, e podemos responsabilizar a polícia. TED لذلك بدلا من أن يكون هناك موقف تكون المعلومات لدى الشرطة فقط عن أي من الجرائم التي تم ارتكابها وفي أي مكان علينا أن نوظف أشخاص في الحكومة في محاولة لجعل الشرطة مسؤولة فجأة لدينا هذه الفرصة الواسعة لسلطة الشعب حيث نستطيع ، نحن المواطنين ، ونرى ما هي الجرائم التي يجري ارتكابها ، أين ومتى وعلى يد من ويمكننا أن نحمل الشرطة المسؤولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد