Só temos receptores de comichão nas duas camadas superiores da pele. | Open Subtitles | مستقبلات الحكّة لا توجد إلا في الطبقتين السطحيّتين من الجلد |
As "petazetas" e Coca-Cola aqui e depois temos a pó de comichão, a cara paralisada e o "joy buzzer". | Open Subtitles | و الحلوى المفرقة الممزوجة بالكولا هنا و بعدها لدينا مسحوق الحكّة و الوجه المتجمّد و لعبة الصعق |
Não há maior prazer, do que parar aquela comichão com o polegar e o indicador com a velha técnica de apertar e esfregar. 'Tás a ver? | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر إرضاءً من عزل تلك الحكّة بين إبهامك وسبّابتك وقرص الجلد المرتخي ولفّ أصابعك هذا خطير |
E sabe que se não coçar essas cócegas agora, nunca o fará. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين أنّكِ إن لم تخدشي الحكّة الآن، فلن تفعلي أبداً. |
Os sensores de coceira estão só nas duas primeiras camadas de pele. O que quer dizer que não é na verdade coceira, - ela acha que é. | Open Subtitles | مستقبلات الحكّة لا توجد إلا في الطبقتين السطحيّتين من الجلد مما يعني أنّها لا تحكّها فعلاً |
Há alguma ligação entre o "joy buzzer" e o pó de comichão? | Open Subtitles | أثمّة أية صلة بين لعبة الصعق و مسحوق الحكّة ؟ |
É uma solução engenhosa... excepto pela dor causada no sítio da injecção e da constante comichão. | Open Subtitles | إنهُ حلّ عبقري لولا الألم في مواضع الحقن و الحكّة الثابتة و المستمرة |
Mal dormi a noite passada com tanta comichão. | Open Subtitles | بالكاد نمت البارحة بسبب الحكّة |
Eu sei que isto parece ridículo mas tenho esta... terrível comichão no nariz. | Open Subtitles | أعلم إن هذا يبدو سخيفاً ... لكن لدى تلك الحكّة الفظيعة فى أنفى |
Explica a comichão, os pulmões e o fígado. | Open Subtitles | وهذا يفسّر الحكّة والرئتين والكبد |
Tenho mordidelas de insectos que por mais que coce dão comichão. | Open Subtitles | {\pos(195,225)} أعاني من لدغة حشرة تسبب لي الحكّة مهما حكّيتها |
- Às vezes, causam-me comichão. | Open Subtitles | تثير الحكّة قليلاً أحياناً فقط |
Senti alguma comichão. | Open Subtitles | ظننتني شعرت ببعض الحكّة |
Olha, eu tenho esta... comichão mesmo acima do meu ombro. | Open Subtitles | اسمعي ، لدي تلك ... الحكّة فوق كتفي |
Sim, dá um pouco de comichão. | Open Subtitles | نعم، تسبب نوعاً من الحكّة. |
O calor acaba com a comichão. | Open Subtitles | مما يترك الحكّة بعيداً |
Alguma espécie de comichão fantasma. | Open Subtitles | أنه نوع من الحكّة الوهمية |
E sabe que se não coçar essas cócegas agora, nunca o fará. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين أنّكِ إن لم تخدشي الحكّة الآن، فلن تفعلي أبداً. |
Me deu uma coceira. | Open Subtitles | لديّ شيء مثل الحكّة. |