Um fato azul é a mais versátil das vestimentas. | Open Subtitles | ان الحلة الزرقاء هي أكثر شيئ ملائم للاستعداد |
- Há outra coisa, pode não ser nada, mas acredito que o fato só absorverá um soco do Grey. | Open Subtitles | ربما لا يهم هذا أعتقد أن الحلة ،لن تتحمل سوى ضربة واحدة أي شيء أكثر من هذا |
Ele parece o Gregory Peck com o fato de flanela azul. | Open Subtitles | يبدو لى مثل جريجورى بيك فى تلك الحلة الزرقاء |
Têm razão. Aquele fato pode valer milhões. | Open Subtitles | أجل ، هذه الحلة الآلية قيمتها بالمليارات |
Estava a falar da importância de um bom fato azul. | Open Subtitles | كنت تتحدث عن أهمية الحلة الزرقاء الجيدة لا يمكن أن نبالغ فيها |
E mais importante do que o fato é o homem que o faz. | Open Subtitles | لكن الأهم من الحلة هو الرجل الذي يصنعها لك |
O tipo que usa o fato amarelo? | Open Subtitles | هل تتذكرون الرجل الذى كان يلبس الحلة الصفراء؟ |
Compre o meu fato, apenas por 9,95€. Pare, caia e poupe! | Open Subtitles | اشتروا الحلة التي أرتديها بـ9.59 دولار ، توقفوا ، اسقطوا وادخروا |
Demoraria uns três mil anos a pagar esse fato que tem vestido. | Open Subtitles | بذلك تحتاج إلى 3 آلاف سنة لتدفع مقابل تلك الحلة التي تلبسها |
Ele sugeriu que este violador com o fato de borracha era algum tipo de fantasia sexual. | Open Subtitles | هو اقترح ان المغتصب فى الحلة المطاطية ان نوع من الخيال الجنسى. |
- Sempre que uso esse fato, sempre, enfio as duas pernas no mesmo lado das calças. | Open Subtitles | كل مرة أرتدي فيها الحلة, وأنا أقصد كل مرة, أضح كلتا قدماي في جهة واحدة من البنطال. |
Construí o fato porque prometi a mim próprio, naquela noite, que nunca mais ficaria impotente para salvar alguém. | Open Subtitles | بينما يكسرون رقبتها واخترعت الحلة لأني عاهدت نفسي ليلتئذٍ ألاّ أعجز عن إنقاذ أي شخص مرة أخرى |
Dado nunca ter desenhado o fato de Átomo para o espaço sideral, não sei excatamente como responder a essa questão. | Open Subtitles | بالنظر لأنني لم أصمم الحلة للفضاء الخارجي فلست متأكداً كيف أجيب عن ذاك السؤال |
Passaram dois anos desde que tu usaste esse fato. | Open Subtitles | مر عامان منذ آخر مرة استخدمت فيها تلك الحلة |
O Selden tinha o fato que você trazia em Londres. | Open Subtitles | لقد كان " سيلدن " يرتدى الحلة التى كنت ترتديها فى لندن |
Bem, o 'seja-lá-como-se-chama', não gostaria. O fato. | Open Subtitles | ماذا كان اسمة , لن يعجبك هذا الحلة |
O fato. Ficas tão foleiro ao dizeres isso. | Open Subtitles | الحلة , تجعلك تبدو مثل الريفى الأخرق |
Mudar da elegância do fato escuro e da gravata para esse estilo casual de tons apagados é uma forma de suicídio da moda mas, chama-me louco, a ti fica-te bem. | Open Subtitles | استبدال رونق الحلة القاتمة والربطة بهذه الألوان غير الرسمية منعدمة الذوق بمثابة انتحار للأناقة، ولكن اعتبرني مجنوناً. بالنسبة لك، يبدو ذلك جيداً. |
Com aquele ridículo fato azul. | Open Subtitles | مرتديا تلك الحلة الزرقاء السخيفة |
Nunca mais saio sem fato. | Open Subtitles | لن أمتنع عن إرتداء الحلة أبداً مرحباً |
É provavelmente um mau dicionário. Porque culpam o presunto por ser demasiado grande para a panela? | TED | لماذا تلومون قطعة اللحم على كونها كبيرة على الحلة ؟ |