Tradução: Maston e Ir1a Revisão: | Open Subtitles | مسلسل الملاذ الموسم الثالث الحلقة الثانية |
Tradução: Ruivazmelo | Open Subtitles | سيبريا الموسم الأول الحلقة الثانية بعنون سؤال عن الحقيقة |
TRADUÇÃO: 'mscellym" Sincronia e Revisão: | Open Subtitles | * همـس الأشبـاح * الحلقة الثانية عشر *** الموسم الأول "هزلٌ لا يفنى " |
Chuck S04E12 "Chuck Versus The Gobbler" | Open Subtitles | تشــــاك الموسم الرابع / الحلقة الثانية عشر |
Chuck - SO2 EO2 "Chuck Versus The Seduction" | Open Subtitles | (تشاك)) "الحلقة الثانية |
Tradução: | Open Subtitles | الحلقة الثانية ابتسامات ليلة صيف |
= How I Met Your Mother - SO4EO2 = - = The Best Burger in New York = - Tradução do Áudio: | Open Subtitles | الموسم الرابع : الحلقة الثانية بعنوان |
Tradução: Barbarela | Open Subtitles | G R E E K الحلقة الثانية من الموسم الثاني الهبوط المزدحم |
Tradução: | Open Subtitles | الحلقة الثانية عشرة من الموسم الخامس |
THE SECRET CIRCLE S01E12 "Witness" Tradução e Legendagem: legendas_movies | Open Subtitles | ** الدائرة السرية ** الحلقة الثانية عشرة * الموسم الأول * الحضور * ظننتُ أن والدي قتلَ في الحريق معَ البقية |
Tradução PT-PT por SoftCopi (Original InSUBs) | Open Subtitles | الحلقة الثانية عشر "شؤون سرية" _BAR_ "بدايات مُتمناه" هل يمكنك إنقاذى ؟ |
* Team LegendasProject * Tradução por: * DiogoFer * kunundrum * | Open Subtitles | {\fad(500,500)} {\r\1cFFF00\t(0,$ldur,\1cH0000FF)}الأسرة العصرية الحلقة الثانية و العشرون من الموسم الخامـس |
S02E02 "And the Broken Staff" Tradução Pt-Pt: | Open Subtitles | [[أمناء المكتبة والقضيب الكسير]] [[الموسم الثاني - الحلقة الثانية]] [[Arsany Khalaf : |
Legendas originais em italiano por Subsfactory Tradução para PT-PT por mpenaf | Open Subtitles | إلى اللقاء مع الحلقة الثانية عشر من مسلسل (الفتاه الخارقة) |
Tradução: _nameless_ ; tellos0 Revisão: _nameless_ | Open Subtitles | الحلقة الثانية عشر "المتغير الليلي" |
Tradução, sincro e revisão: | Open Subtitles | ~ ~ يــوريــكــا ~ ~ الموسم الثــالــث - الحلقة الثانية *(ماذا عن (بوب* |