ويكيبيديا

    "الحليف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aliado
        
    • aliada
        
    • aliança
        
    • aliados
        
    Pessoalmente, estou a levar tudo isso como um chamamento para ser o aliado que, tal como o meu chefe fez por mim, permite que as pessoas saibam que é bom abrirem-se. TED شخصيًا، أنا آخذ كل هذا كنداء لأكون الحليف الذي، كما فعل مديري لي، يدع الناس يعرفون أنه من الجيد الانفتاح.
    Mas por esta altura, era claro que a Etiópia não era o poderoso aliado que a Europa esperava. TED لكن بحلول ذلك الوقت، أصبح واضحًا بأنّ أثيوبيا لم تكن الحليف القويّ الذي أمّلته أوروبا.
    São tudo estados e economias falhados, mas o Irão é um aliado cultural natural dos EUA. Open Subtitles أنظمة فاشلة ونظم إقتصادية فاشلة ولكن إيران هى الحليف الثقافى الطبيعى للولايات المتحدة
    Sabem que a URSS é uma aliada fiel da causa palestiniana. Open Subtitles كما تعرفون, اتحاد الجمهوريات الإشتراكية لتشكيل الإتحاد السوفيتي الحليف المخلص للقضية الفلسطينية
    Matar esta aliança de "Cracker-Wetback" agora. Open Subtitles نقتل ذلك الحليف الطاعن في الظهر على الفور
    A única resposta dos aliados moldavos foi o choque e a confusão. Open Subtitles الجواب الوحيد من صلتنا مع الجيش المولدوفي الحليف كان الصدمة والارتباك
    És demasiado estúpida para perceberes que acabaste de perder o único aliado que tinhas. Open Subtitles أنتِ غبية للغاية لإدراك أنكِ قد خيًبتى أمل الحليف الواحد الذى معكِ
    Mas será um bom aliado se os seus cidadãos nos atacam por conta própria? Open Subtitles لكن ماذا يفيدنا الحليف إذا استطاع مواطنوها مهاجمتنا على أرضنا؟
    A palavra chegou até nós e estamos contentes por dizer que nós podemos providenciar tal aliado. Open Subtitles الخبر وصلنا ويُسعدنا أن نقول أننا يُمكننا توفير هذا الحليف.
    Não vou orquestrar um ataque sem provocação ao nosso maior aliado sem a confirmação das intenções dele. Open Subtitles أنا لن تنظيم هجوم غير مبرر على الحليف الأكبر لدينا من دون تأكيدا لنيتهم.
    Não o tipo de aliado que eu poderia ter sido. Open Subtitles ليس نوع الحليف بإنّني كان يمكن أن أكون.
    Porque se começar com uma mentira vai perder o maior aliado que já teve na sua vida e nem me vou dar ao trabalho de recolher o seu depoimento. Open Subtitles لانك ان بدأت بالكذب... لانك ستفقدي الحليف الاكبر لك في حياتك وسوف لن اتضايق حتى من اجل اخذ اقوالك
    Sabei que se alguma vez precisardes de um aliado tendes um em mim. Open Subtitles تعلمين، إذا احتجتِ إلى حليف... سيكون أنا ذلك الحليف.
    Sabe, esse modelo foi fabricado com base no relógio que o Comandante aliado, John Pershing, trouxe da Rússia, depois da 1ª Guerra Mundial. Open Subtitles أتعرف؟ لقد صيغت هذه الساعات بعد الساعة.. الذي جلبها القائد الحليف (جوش بريشينغ) معه من الحرب العالمية الأولى
    Um patriota que o Carlisle conheceu na batalha de Yorktown, seria o nosso aliado mais improvável. Open Subtitles الوطني الذي قابله (كارليل) للمرة الأولى (في ميدان المعركة في (يورك تاون يصبح الحليف الغير متوقع بالمرة
    Vocês sabem que a URSS é uma fiel aliada da causa palestiniana, dos países em desenvolvimento Open Subtitles كما تعرفون, اتحاد الجمهوريات الإشتراكية لتشكيل الإتحاد السوفيتي الحليف المخلص للقضية الفلسطينية لبلدان العالم الثالث
    Não esperva isso, mas talvez ela não era a aliada que julgavamos que era. Open Subtitles لم يكن ليتوقع ذلك، ولكن ربما انها ليست الحليف كنا نظن أنها كانت.
    Para tua informação, a malária foi a maior aliada dos Patriotas durante o cerco de Charleston. Open Subtitles حقنت نفسك بالملاريا؟ لعلمك لقد كانت الملاريا الحليف الأعظم للثوريين أثناء حصار تشارلستون
    Sim, e não nos esqueçamos que se não fosse a nossa aliança castanha, os russos ter-nos-iam esfaqueado a todos. Open Subtitles فدعونا لا ننسى لولا الحليف الأسمر لكان الروس دفنونا جميعاَ
    Se destruir esta aliança mexicana, todo o Clube vai sofrer. Open Subtitles لو قتلت هذا الحليف المكسيكي سوف يعاني كل من بالنادي
    Chamam-se uma aliança, mas vimos o que significa. Open Subtitles "تطلقون على أنفسكم إسم الحليف" "لكنّنا رأينا ما معنى ذلك"
    O seu irmão tinha um trabalho difícil, trabalhava numa zona de guerra, onde era difícil saber quem eram os aliados e os inimigos. Open Subtitles شقيقك حظي بعمل صعب عمل في منطقة حرب حيث كان من الصعب , أن تفرق الحليف من العدو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد