Quando eu era miúdo, esta era a proteção que eu precisava. | Open Subtitles | عندما كنتُ أترعرع، هذا كان كلّ الحماية التي إحتجناها |
Não recebes a mesma proteção que os polícias recebem. | Open Subtitles | إنّك لا تحصل على نفس الحماية التي يحصل عليها أعضاء وكالات تنفيذ القانون. |
Mas não é só um vírus, são quatro, e a proteção que nos dá anticorpos e que nos protege desse mesmo vírus que tivemos anteriormente, torna-nos muito mais suscetíveis aos outros três. | TED | لكن المرض لا يسببه فيروس واحد بل أربعة، ونفس الحماية التي تُزَوِّدُك بالأجسام المضادة وتحميك من نفس الفيروس الذي التقطَّه من قبل هي التي تجعلك أكثر حساسية للفيروسات الثلاثة الأخرى. |
A protecção que você quer para o sexo que ela não quer. | Open Subtitles | الحماية التي تريدها للجنس التي لا تريده هي |
A protecção que foi-lhe prometida, quando testemunhou contra o Grande Tony. | Open Subtitles | الحماية التي وُعد بها عند شهادته ضد (توني) الاب |
O tipo de protecção que preciso para isto tem de ser de um hacker. | Open Subtitles | نوع الحماية التي أحتاجها لهذا الهراء تحتاج هكرًا. |
O feitiço de protecção que conjurei no bar. | Open Subtitles | تعويذة الحماية التي ألقيتها عليك داخل الحانة |
Mas era esta a proteção que ele quereria? | Open Subtitles | حسنا ً هل هذه هي الحماية التي يريدها ؟ |
Esse feitiço de protecção que lançaste aos Encantados, lancei o mesmo ao Conde para o proteger de ti. | Open Subtitles | تعويذة الحماية التي ألقيتها على الزوجَين (تشارمينغ)... وضعتُ السحر نفسه على الكونت لحمايته منك |
Porque dado que ele está sob o feitiço de protecção que lhe lancei, é impossível ele voltar. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}نظراً لأنّ تعويذة الحماية التي ألقيتها عليه... -تجعل عودته مستحيلة |