Eu fui a idiota que lutou para estar neste caso, lembras-te? | Open Subtitles | أنا هي الحمقاء التي قاتلت لتكون في هذه القضية، أتذكر؟ |
Depois, és só a idiota que o fez com ele no campo de golfe. | Open Subtitles | و تكونين الحمقاء التي مارست الجنس معه بملعب الجولف أو ما شابه |
Tipo... esse olhar de idiota que tens na cara o tempo todo. | Open Subtitles | كهذه النظرة الحمقاء التي على وجهك طوال الوقت |
Eu fui a idiota que lutou para estar neste caso, lembras-te? | Open Subtitles | ماذا لديه أيضا؟ أنا هي الحمقاء التي قاتلت لتكون في هذه القضية، أتذكر؟ |
Eu sou a palerma que comprou chocolate com amendoins para uma miúda que é alérgica. | Open Subtitles | أنا فقط الحمقاء التي أحضرت صندوق زبدة الفول السوداني للطفلة التي لديها حساسية من الجوز. |
Então eu sou o idiota que lhe deixou 13 voicemails sobre a canalização de porcaria no seu apartamento enquanto ela estava de vigilia ao pé da cama de alguém. | Open Subtitles | يعني أنني الحمقاء التي تركت لها فقط 13 رسالة بريد صوتي صارخةً بشأن السباكة الرديئة في شقتها بينما هي دائمة السهر . في فراش شخص ما |
Sou uma idiota que não saiu quando podia. | Open Subtitles | أنا الحمقاء التي لم تستقيل عندما واتتها الفرصة. |
Uma idiota que caiu no charme do Casanova de bigodinho americano? | Open Subtitles | خدعة البريئة الحمقاء التي استسلمت أمام سحر كازانوفا الأمريكي ذو الشارب؟ |
Sou uma idiota que diz "amo-te" e é evitada! | Open Subtitles | أبداً . و الآن أنا فقط الحمقاء التي تقول أحبك ثم يتم تجنبها! |
Sou a idiota que exagerou nas malas, sou a idiota que deve carregá-las. | Open Subtitles | يجب أن أكون الحمقاء التي تحملها |
Estás a perguntar à idiota que achou uma boa ideia surpreender o namorado galinha num hotel de Las Vegas. | Open Subtitles | أنت تسألين الحمقاء التي فكرت أن مفاجئة صديقها كثير السفر ومحب النساء فكرة جيدة في حانة ب"لاس فيغاس". |
Bina, és a palerma que votou em mim para o cargo. | Open Subtitles | بينا)، أنتِ الحمقاء التي صوتت لي) لرئاسة هذا المنصب. |