Porque, seus idiotas, na vossa procura pela cura, arriscam acordar alguém muito perigoso. | Open Subtitles | لأنّكم أيُّها الحمقى في حماستكم لإيجاد الترياق، ستوقظون شخصًا خطيرًا جدًا |
De certeza que encontrarás todo o tipo de idiotas na segurança máxima. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكِ ستجدين جميع أنواع الحمقى في سجن الحراسة المشددة |
Não queremos parecer idiotas na TV. Entendes? | Open Subtitles | لا نريد أن نبدو مثل مجموعة من الحمقى في التلفاز، مفهوم؟ |
Só porque dois idiotas em Berlim interceptam um poema? | Open Subtitles | فقط لأن بعض الحمقى في برلين إلتقط هذه القصيده؟ |
Achas mesmo que a Interpol está atrás de nós porque aqueles idiotas em Frankfurt rejeitaram o nosso recurso? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الأنتربول يطاردنا حقا؟ لأن هؤلاء الحمقى في فرانكفورت... رفضوا إستئنافنا |
Isto foi o que disseram os idiotas no vestiário. | Open Subtitles | و الآن ، هذا ما قالوه الحمقى في غرفة الملابس |
- Sim. Há uma data de idiotas no fundo das colinas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحمقى في أسفل التلة. |
dos Yankees... os palermas de Hollywood não reconheciam os genios | Open Subtitles | لليانكيين... الحمقى في هوليوود لم ينظروا أن هناك عباقرة |
Eu só quero dizer que haviam muitos idiotas na escola. | Open Subtitles | -أنا أمزح كنت أقول فقط أنكِ واعدتي الكثير من الحمقى في المدرسة الثانوية هذا ما بالأمر |
Falei com os idiotas na esquadra da polícia. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى الحمقى في مَخْفر الشرطة |
Sabe? Há muitos idiotas na prisão que se achavam mais espertos do que eu. | Open Subtitles | أتعلم (كلايد)، هنالك الكثير من الحمقى في السجن ظنوا بأنهم أذكى مني |
Deixei um bando de idiotas em Nápoles que não encontra a pila nas calças! | Open Subtitles | تركت حفنة من الحمقى في (نابولي) ليس بإستطاعة احدهم تدبر أموره الخاصة.. |
Eu mudei-me para o paraíso para me afastar daqueles palermas de Nova Iorque! | Open Subtitles | (انتقلت إلى (بارادايس) للإبتعاد عن هؤلاء الحمقى في (نيويورك |