Já me sinto como o Rei Ricardo rumando às Cruzadas. | Open Subtitles | أَبْدأُ بالإحْساْس مثل الملك ريتشارد و هو يَذْهبُ إلى الحملات الصليبية |
Vou sentir a vossa falta, meu amor, vou partir para as Cruzadas e tu vais ficar para trás, minha amada. | Open Subtitles | اشتقت إليكِ سيدتي الحبيبة بينما كنت أحارب في الحملات الصليبية فراقكِ يا يمامتي |
Uma antiga irmandade que governou a Europa em segredo após as Cruzadas. | Open Subtitles | أخ قديم أنشا جمعية سرية فى أوروبا بعد الحملات الصليبية |
Cultivado pela primeira vez há mais de 6 mil anos, na Asia, o açúcar foi descoberto pelos europeus, no Médio Oriente, durante as Cruzadas, e levado para a Europa. | Open Subtitles | تمّ زراعته أولاً قبل ستة آلاف عام في آسيا. اكتشف الأوربيون السكر في الشرق الأوسط أثناء الحملات الصليبية وحملوه للوطن. |
As Cruzadas, a Inquisição, são eventos executados por uma religião de paz? | Open Subtitles | الحملات الصليبية , محاكم التفتيش كل هذه أحداث قادتها ديانة السلام ؟ |
Ela vai aprender sobre as Cruzadas e a Inquisição? | Open Subtitles | هل ستتعلم عن الحملات الصليبية ومحاكم التفتيش؟ |
Esta foi do meu pai... nas Cruzadas. | Open Subtitles | هذه... نالها أبى... من الحملات الصليبية. |
600 anos antes das Cruzadas. | Open Subtitles | ستمائة عام قبل الحملات الصليبية |
É um grupo de cavaleiros das Cruzadas. | Open Subtitles | إنها جماعة من فرسان الحملات الصليبية |
Estas Cruzadas vão ter de acabar. | Open Subtitles | يجب إنهاء هذه الحملات الصليبية. |
Eu disse-te que reconhecia o Carter das Cruzadas. | Open Subtitles | أخبرتك لقد ميزت (كارتر) من الحملات الصليبية |
Isto é anterior às Cruzadas. | Open Subtitles | هذه من قبل الحملات الصليبية |
Primeiras Cruzadas. | Open Subtitles | الحملات الصليبية الأولى |
De acordo com a lenda, durante as Cruzadas, os cavalos foram saqueados e levados para Constantinopla. | Open Subtitles | وفقاً للقصة، خلال الحملات الصليبية (تم تحميا الخيول من (القسطنطينية |