ويكيبيديا

    "الحياة مثل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A vida é um
        
    • A vida é como
        
    • vida é como uma
        
    • - A vida
        
    • vida como a
        
    • a vida como
        
    • vida como um
        
    • vidas são como um
        
    Não eras o tipo que disse: "A vida é um jardim, cava-a"? Open Subtitles لا أقول لكم من أي وقت مضى، "الحياة مثل حديقة، وحفر؟"
    A vida é um trilho de montanha com novas aventuras a cada viragem. Open Subtitles الحياة مثل طريق جبلي يحوي مغامرة جديدة عند كل زاوية.
    A vida é como uma luva nova de basebol. Open Subtitles الحياة مثل قفاز بيسبول جديد في البداية تعتقد
    A vida é como um bumerangue: Se formos bons, acontecerão coisas boas em retorno. TED الحياة مثل الكيد المرتد: إذا كنت صالحاً، فإن الأشياء الجيدة سوف تعود إليك.
    - A vida sempre a andar Open Subtitles وهناك من يُرسَم ? ? الحياة مثل قطعة الكعك ?
    Custou-me uma boa dose de orgulho, ser capaz de transcender a influência de uma forma de vida como a tua. Open Subtitles إتخذت قرار عظيم أفتخر به في الحقيقة هذا لكي أكون قادرة على تجاوز تأثيرات الحياة مثل تاثيراتك
    Acho que as pessoas deviam acasalar para a vida, como pombos ou Católicos. Open Subtitles أعتقد أن البشر يجب أن يتزاوجوا مدى الحياة مثل الحمام أو الكاثوليك
    {\ An8} Dizem que a vida como um sonho Open Subtitles يقولون ان الحياة مثل الحلم
    Mas agora que estou meio-morta, consigo ver que algumas vidas são como um vírus. Open Subtitles , لكن بما أنني الآن نصف ميتة أستطيع الرؤية بأن بعض الحياة مثل الفيروس
    A vida é um fiambre Open Subtitles ومن يقلي ? ? الحياة مثل لحم الحمل ?
    "A vida é um jardim, cava-a", não passa de um chavão. Open Subtitles "الحياة مثل حديقة، حفر،" انها مجرد ملصق سيارة.
    A vida é um jardim e ele está a cavar Open Subtitles الحياة مثل حديقة وأنها حفرت فقط
    Eu não sou do circo. A vida é um circo, Luna. Só que a tenda é maior. Open Subtitles ( الحياة مثل السيرك يا ( لونا لكن الخيم افضل
    A minha mãe dizia que A vida é como uma caixa de bombons... nunca se sabe o que nos calha. Open Subtitles أمي كانت دائماً تقول الحياة مثل صندوق الشوكولاته ولن تعلم ماذا يخبيء لك
    A vida é como um combóio que se move sempre para diante até que alcança o final do seu percurso, o fim. Open Subtitles الحياة مثل قطار دوما يتقدم للأمام وبعد ذلك يصل إلى خط النهاية
    Não sei a resposta. Às vezes A vida é como este túnel escuro. Open Subtitles لا أعرف الإجابة ، أحياناً تكون الحياة مثل هذا النفق المظلم
    "A vida é como uma viagem num carrossel, e quando lá vais pensas que é real por causa do poder das nossas mentes . Open Subtitles .الحياة مثل الجولة في مدينة الملاهي نَستمرُّ بالتجول ونَعتقدُ بأنّها حقيقه سبب ذلك مقدار قوة عقولنا
    - Era só uma sugestão. - A vida é feita de sugestões. Open Subtitles فقط ضعهم بالخارج ، أسمع الحياة مثل وضعهم بالخارج
    É só que há outras coisas mais importantes na vida, como a Paz mundial e... Open Subtitles هو فقط هناك أشياء أخرى أكثر أهمية في الحياة مثل السلام العالميِ...
    Parece-me a mim que tens de encarar a vida como surfar a onda. Open Subtitles ويبدو لي أن لك نظرة في الحياة مثل ركوب الأمواج
    {\ An8} Dizem que a vida como um sonho Open Subtitles يقولون ان الحياة مثل الحلم
    Eu disse que algumas vidas são como um vírus. Open Subtitles لقد قلت بعض الحياة مثل فيروس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد