ويكيبيديا

    "الحياتية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de vida
        
    • gera vida
        
    Não se consegue a total reabilitação sem estas aptidões de vida. TED فلن تحصل على إعادة تأهيل كاملة دون هذه المهارات الحياتية.
    O rap exprime a experiência de vida de alguém, não... Open Subtitles أعتقد أن الراب هو تعبير ..عن التجارب الحياتية للشخص
    Mas também é bom recordar que as células controlam a nossa experiência de vida. TED لكن ذلك أيضاً يستحق الإهتمام ذلك أن الخلايا تتدخل في تجاربنا الحياتية.
    "Ciclo Vital de Valor" ["dinheiro que gera vida"]. Open Subtitles بـ"متسلسلة القيم الحياتية."
    Os presos precisam destas aptidões de vida antes de reentrarem na sociedade. TED فالأشخاص المسجونون يحتاجون لهذه المهارات الحياتية قبل العودة للمجتمع.
    A biotecnologia vai influenciar toda a nossa forma de vida. TED ستمس التقنية الحيوية كل جزء من تجاربنا الحياتية.
    A boa notícia é que estabilizámos o sinal de vida dela. Open Subtitles الخبر السار هو ان إشارتها الحياتية مستقرة.
    Os sinais de vida estão mais ténues do que a primeira. Open Subtitles كالحالة السابقة المؤشّرات الحياتية أضعف من المؤشرات الأولى
    Como o ciclo de vida do gado, que pode nunca chegar a ver um prado. Open Subtitles الدورة الحياتية للماشية فأكثر هذه الحيوانات لم تسنح لها الفرصة لزيارة المروج
    E isso vai fazer-nos sentir melhor sobre as nossas escolhas de vida. Open Subtitles وهذا سوف يجعلنا نشعر أفضل بشأن اختياراتنا الحياتية
    Isto passa-se com a maior parte dos nossos sistemas de vida. TED و هذه هي حقيقة معظم أنظمتنا الحياتية
    Os sinais de vida estão activos. Open Subtitles مبيّنات الإشارات الحياتية شغالة
    Eu estava a trabalhar para uma imobiliária, a tirar fotos e... sabes, aquelas experiências de vida que as pessoas falam o tempo todo? Open Subtitles كنت أعمل في شركة عقارية... التقط الصور و .. كما تعلم، تلك التجارب الحياتية...
    Agora, para que analisemos o impacto geral de um problema de saúde sobre a expectativa de vida, assim como sobre a qualidade da vida desfrutada, temos de usar uma métrica chamada EVCI, que significa Esperança de vida Corrigida pela Incapacidade. TED والآن من أجل أن نعرف التأثير الكلّي للحالة الصحية على متوسط العمر ومستوى المعيشة، نحتاج إلى مقياس يسمّى DALY والذي يعني معدل السنة الحياتية للإعاقة.
    Hoje eu vos digo que é este sistema o adotado pela China que ganha força entre as pessoas nos mercados emergentes como o sistema a ser seguido, porque cada vez mais eles acreditam que aquele é o sistema que promete os melhores e mais rápidos melhoramentos dos padrões de vida no menor período de tempo. TED اقولها لكم اليوم بان هذا النظام المطبق من قبل الصين هو الذي احدث زخما بين الناس في دول الاسواق الناشئة , بأنه النظام الذي يجب تطبيقه لانهم يعتقدون بصورة متزايدة بأنه هو النظام الذي يعد بافضل و اسرع التطورات في الظروف الحياتية في وقت قصير جدا
    Mais para os finais dos anos 80, o romancista Whitley Strieber escreveu um livro chamado "Missão Contacto" onde descrevia as suas experiências de vida de raptos por extraterrestres. TED في نهاية الثمانينات كتب الروائي وايتلي ستريبر كتاب يسمى " الطائفة" حيث يصف تجاربه الحياتية واختطافه على يد المخلوقات الفضائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد