Mas qual é o truque que as faz parecer realistas? | TED | لكن ما هي الحيلة التي تجعله يبدو واقعيا؟ |
Um truque que usamos no trabalho. | Open Subtitles | ومن القليل الحيلة التي نستخدمها في العمل. |
Lucifer, desculpa mas o truque que eu usei ontem à noite apenas funciona uma vez. | Open Subtitles | لوسيفر، وأنا آسف ولكن أن الحيلة التي سحبت الليلة الماضية هو العمل فقط ستعمل مرة واحدة. |
Lembra-se do truque que fez nessa noite? Não é um truque. | Open Subtitles | هل تذكر الحيلة التي اديتها تلك الليلة؟ |
Esse truque que usaste foi indecoroso. | Open Subtitles | تلك الحيلة التي قمت بها كانت غير لائقة |
Um truque que o Reginald me ensinou. | Open Subtitles | هذا هو الحيلة التي ريجنالد علمني. |
Mas é esse o truque que lhes permite superarem-nos é que usam as tecnologias mais modernas, máquinas de extrusão para obter todos os componentes, mas é na linha de montagem que nos ganham. Os trabalhadores rurais estão ansiosos por trabalhar. | TED | وهذه هي الحيلة التي اتقنوها هنا والتي يفوزون من خلالها وهي انهم يستخدمون جميع التقنيات الحديثة و أجهزة الحقن ووضع كل المكونات في التشغيل لكن التجميع هو الذي يحضرون فيه العمال الريفيين يريدون العمل بشغف |
O tipo de truque que posso pôr em DVD, como faz o Tony Wonder. | Open Subtitles | نوع الحيلة التي قد أضعها على "ديفيدي" كما يفعل (طوني وندر) |
O truque que o Jane não conseguiu desvendar. | Open Subtitles | (تعرفين تلك الحيلة التي لم يكشفها (جين |
Como é que o cancro invade ou ilude o nosso sistema imunitário para podermos utilizar o truque do cancro e implementá-lo no órgão do porco para iludir o nosso sistema imunitário a não atacar o órgão. | TED | كيف يمكن للسرطان غزو نظامنا المناعي أو التحايل عليه حتى أنه يمكننا الاستفادة من الحيلة التي يقوم بها السرطان وتطبيقها على العضو المأخوذ من الخنازير لخداع جهاز المناعة لدينا حتى لا يهاجم ذلك العضو. |