Foi a única pessoa do bairro que te defendeu. | Open Subtitles | انها الشخص الوحيد في هذا الحي الذي وقف بجانبك |
A verdade é que eu quis pegar num bairro que estava abandonado há anos, e, finalmente, reformá-lo. | Open Subtitles | هو في الحقيقة بأني اقوم بالاستيلاء على الحي الذي ترك ليتعفن لمئات السنين واقوم اخيرا بإصلاحه |
Não é o bairro onde está a investigar a morte daquela senhora? | Open Subtitles | هل هذا هو الحي الذي كنتي تتحرين فيه حول مقتل السيدة؟ |
Ligamo-nos uns aos outros com base naquilo que podemos — gosto musical, etnia, sexo, o bairro onde crescemos. | TED | نحن نرتبط معا على اساس أي شي نستطيع عمله الاعمال الموسيقية، العرق، الجنس، الحي الذي تربينا فيه |
Esta é uma no meu bairro. E elas são muito melhores -- melhores que semáforos, melhor que cruzamentos com sinais de stop. | TED | هذا موجود في الحي الذي أعيش فيه. وهذه أفضل بكثير من الإشارات الضوئية, وأفضل من إشارات قف في الإتجاهات الأربع. |
E mora na mesma vizinhança onde os traficantes morreram. | Open Subtitles | ويعيش في نفس الحي الذي تم قتل أولئك التجاّر فيه |
Estes miúdos são deficientes étnicos. Sabiam que poderiam levar um tiro... se tocassem esse tipo de CD no meu antigo bairro? | Open Subtitles | هل تعلم أنهم قد يطلقون عليك النار إذا شغلت هذه الأغاني في الحي الذي اقيم فيه |
Na mesma vizinhança em que cresci. | Open Subtitles | نفس الحي الذي ترعرتُ فيه |
E tenho de dizer, este bairro que construiu é uma verdadeira obra-prima, do tipo que nunca vi antes. | Open Subtitles | وعليّ القول، هذا الحي الذي بنيته لهو تحفة بحق لم يسبق لي رؤية مثيل له. |
Os vizinhos ficaram chocados com a descoberta de algo tão macabro num bairro que julgavam ser um local seguro para as suas famílias. | Open Subtitles | الجيران كانوا يترنحون على اكتشاف حدوث شيء شنيع كهذا في الحي الذي حسبوه ملاذاً آمناً لعوائلهم |
A minha mãe vive no bairro que o senhor nos construiu. | Open Subtitles | تعيش أمي في الحي الذي بنيته لنا |
Os médicos removeram as balas, fizeram curativos, e enviaram-me de volta ao mesmo bairro onde fora baleado. | TED | قام الطبيب بإخراج الرصاص، وقطب جرحي، وأعادني إلى نفس الحي الذي أُصبت به. |
É o bairro onde eu cresci. É um bairro com um problema enorme. | TED | انه الحي الذي ترعرعت فيه، وهو حي لديه مشكلة كبيرة. |
Ele vive num bairro onde os gritos são frequentes. | Open Subtitles | إن الصراخ والصياح أمر شائع ومألوف في الحي الذي يعيش فيه. |
Quando eu estava a crescer, havia um miúdo no meu bairro... | Open Subtitles | كان هناك فتى من الحي الذي مُنت اسكن به عندما كنتُ صغيراً |
É difícil arranjar apartamentos no meu bairro. | Open Subtitles | أن تجد مكان في الحي الذي أسكن به شيء صعب جداً |
Deepak, gostava que eu a Clara e você fossemos à vizinhança onde o Will foi encontrado. | Open Subtitles | ديباك أريدك أن تأخذنا كلارا و أنا الى الحي الذي تم العثور على ويل فيه |
Ou talvez possamos economizar um pouco e encontrar uma casa no nosso antigo bairro. | Open Subtitles | آخر الشارع، ربما يمكننا الاحتفاظ ببعض النقود وإيجاد منزل في الحي الذي نقطن فيه |
A mesma vizinhança em que o Zane cresceu. | Open Subtitles | هذا نفس الحي الذي نشأ فيه |